Alisia - Красавицата спяща - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alisia - Красавицата спяща




Красавицата спяща
Спящая красавица
Такива като нея на милион веднъж са,
Таких, как он, один на миллион,
секси като мацка - силни като мъж са.
сексуален, как мачо - силен, как мужчина.
Добър ли си с целувки вади ти душата,
Если ты хорош с поцелуями - он отдаст тебе душу,
стъпиш ли на криво - чупи вратата!
оступись - и он вынесет дверь!
И луда, и дива, и с обноски,
И безумный, и дикий, и с манерами,
и болка, и любов на равни вноски.
и боль, и любовь равными долями.
Любовта дори на Краля не прощава,
Любви не прощает даже Королю,
и той в леглото короната си сваля.
и он в постели снимает свою корону.
Тази песен е поздрав за онази,
Эта песня - привет той,
дето ще ме мрази,
которая будет меня ненавидеть,
теб те взех под носа и,
я увела тебя у нее из-под носа,
и новото си гадже да го пази.
пусть бережет своего нового парня.
Тази песен е наш′та,
Эта песня наша,
нека свиква сама да се изпраща,
пусть привыкает сама себя провожать,
че вече е друга в леглото красавицата спяща!
ведь теперь в постели другая спящая красавица!
Тя може всичките мечти да ти ги сбъдне,
Он может исполнить все твои мечты,
и ако я раниш - кошмар да бъде.
а если ты его ранишь - стать кошмаром.
Жена е, може болки сто да ги преглътне,
Он мужчина, может сто болей стерпеть,
и да те смачка само, щом си тръгне.
и раздавить тебя, как только уйдет.
Затваря рани и в раните ти сол е,
Залечивает раны и сыплет соль на твои,
каква е тя, зависи от това с кой е.
каков он, зависит от того, с кем он.
Може както им се ще да я описват,
Пусть описывают его, как хотят,
има този, дето всички искат.
у меня есть тот, кого хотят все.
Тази песен е поздрав за онази,
Эта песня - привет той,
дето ще ме мрази,
которая будет меня ненавидеть,
теб те взех под носа и,
я увела тебя у нее из-под носа,
и новото си гадже да го пази.
пусть бережет своего нового парня.
Тази песен е наш'та,
Эта песня наша,
нека свиква сама да се изпраща,
пусть привыкает сама себя провожать,
че вече е друга в леглото красавицата спяща!
ведь теперь в постели другая спящая красавица!





Writer(s): Anastasiya Mavrodieva Mavrodieva, Nikolay Ivaylov Pashev


Attention! Feel free to leave feedback.