Lyrics and translation Alison Crockett - Crossroads (DJ Spinna Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossroads (DJ Spinna Remix)
Перекрёсток (DJ Spinna Remix)
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go?
Куда
мы
пойдем?
You
wanna
go
deeper,
Ты
хочешь
углубить
наши
отношения,
I
wanna
take
it
slow
А
я
хочу
не
торопиться.
I'm
into
my
career,
you
wanna
settle
down
Я
занимаюсь
своей
карьерой,
ты
хочешь
остепениться.
I
will,
i
will
but
not
now...
Я
хочу,
я
хочу,
но
не
сейчас...
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
Мы
на
перепутье.
Baby,
baby
baby
Милый,
милый,
милый,
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
Мы
на
перепутье.
Baby,
baby
baby
crossroads,
Милый,
милый,
милый,
перепутье,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
You
like
it
quiet
but
I
like
the
city
life
Тебе
нравится
тишина,
а
мне
нравится
городская
жизнь.
This
ain't
that
simple
but
I
think
the
metaphor
is
right
Это
не
так
просто,
но
я
думаю,
что
метафора
верна.
We
have
two
different
minds
but
we're
still
in
love
У
нас
разные
взгляды,
но
мы
все
еще
любим
друг
друга.
We
need
a
solution
but
what?
Нам
нужно
решение,
но
какое?
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
Мы
на
перепутье.
Baby,
baby
baby
crossroads
Милый,
милый,
милый,
перепутье.
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
baby,
baby
baby
crossroads
Мы
на
перепутье,
милый,
милый,
милый,
перепутье.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
I
wanna
see
the
world
but
I
can
I
do
it
with
you
Я
хочу
увидеть
мир,
но
смогу
ли
я
сделать
это
с
тобой?
Baby
there's
so
much
I
wanna
see
you
do
Милый,
так
многого
я
хочу
от
тебя
добиться.
You
say
you
wanna
take
me
home
so
I
can
be
your
wife
Ты
говоришь,
что
хочешь
отвезти
меня
домой,
чтобы
я
стала
твоей
женой.
Can
we
be
together
for
a
while
Можем
ли
мы
побыть
вместе
какое-то
время?
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
baby,
baby
baby
crossroads
Мы
на
перепутье,
милый,
милый,
милый,
перепутье.
We're
at
a
crossroads,
Мы
на
перепутье,
We're
at
a
crossroads
baby,
baby
baby
crossroads,
Мы
на
перепутье,
милый,
милый,
милый,
перепутье,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY HENDERSON, CHARLES SCRUGGS, BRYON MCCANE, TIM MIDDLETON, STEVEN HOWSE, TONY COWAN, MIDDLETON, ISLEY BROTHERS, B. CANE
Attention! Feel free to leave feedback.