Lyrics and translation Alison David - Respect to Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect to Hold On
Уважение к стойкости
Sou
um
limpador
de
ruas
Я
уличный
уборщик,
Não
me
impeça
de
limpar
Не
мешай
мне
убирать.
Fazendo
brilhar
o
asfalto
Заставляю
асфальт
блестеть,
Ninguém
pode
me
parar
Никто
не
может
меня
остановить.
Vou
limpar
a
sua
merda
Я
уберу
твоё
дерьмо
E
a
merda
do
cachorro
И
собачье
дерьмо,
Não
importa
qual
a
merda
Неважно,
какое
дерьмо,
O
resultado
é
um
estouro
Результат
— просто
взрыв.
Movimento
decorado
Отточенные
движения,
Já
não
preciso
pensar
Мне
уже
не
нужно
думать.
Engata
a
primeira
marcha
Включаю
первую
передачу
E
põe
o
disco
pra
girar
И
ставлю
пластинку
играть.
Se
o
atrito
não
dá
conta
Если
трение
не
справляется,
E
só
a
água
liberar
Поможет
только
вода.
Sou
o
lorde
negro
da
limpeza
Я
— тёмный
лорд
чистоты,
E
saio
as
ruas
a
limpar
porque
И
выхожу
на
улицы
убирать,
потому
что…
Sauberhausen
Sauberhausen
(Чистый
дом)
Lá
iá
iá
iá
iá
iá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Sou
o
limpador
de
ruas
Я
уличный
уборщик,
O
primeiro
alemão
Первая
немка,
A
ironia
do
destino
Ирония
судьбы
Me
põe
sempre
em
confusão
Меня
всегда
смущает.
O
meu
maior
melhor
amigo
Мой
самый
лучший
друг
Já
atravessou
o
chão
Уже
пересёк
черту,
E
o
meu
carro
limpador
А
моя
уборочная
машина
Atravessou
mais
de
um
milhão
Проехала
больше
миллиона.
Meu
caro
limpador
Моя
дорогая
уборочная
машина,
Conta
a
história
do
caminhão
Расскажи
историю
грузовика,
Megaone
- mágico
automóvel
Мегаодин
— волшебный
автомобиль
De
outra
dimensão?
(Sim!)
Из
другого
измерения?
(Да!)
É
só
engatar
a
ré
Стоит
только
включить
заднюю,
Que
quebra
a
barreira
do
som
Как
ломается
звуковой
барьер.
Em
nenhum
outro
universo
Ни
в
одной
другой
вселенной
Existirá
outro
tão
bom
Не
будет
другого
такого
хорошего.
Die
Straßen
nicht
überall
führen
Die
Straßen
nicht
überall
führen
(Дороги
не
везде
ведут)
Sou
um
limpador
de
ruas
Я
уличный
уборщик,
E
nenhum
judeu
me
irrita
И
никакой
еврей
меня
не
раздражает.
Só
porque
sou
alemão
Только
потому,
что
я
немка,
Não
quer
dizer
que
eu
sou
nazista
Не
значит,
что
я
нацистка.
Se
vier
com
estereótipo
Если
придёшь
со
стереотипами,
Sua
boca
eu
vou
limpar
Твой
рот
я
вычищу.
Não
se
esqueça
que
o
limpador
Не
забывай,
что
уборщика
Ninguém
pode
parar!
Никто
не
может
остановить!
Vou
seguir
essa
mulher
feia
Я
пойду
за
этой
некрасивой
женщиной,
Para
no
bordel
entrar
Чтобы
войти
в
бордель.
Tenho
deveres
a
cumprir
У
меня
есть
обязанности,
Mas
também
quero
aproveitar
Но
я
тоже
хочу
развлечься.
Já
gastei
todo
meu
salário
Я
уже
потратила
всю
свою
зарплату,
Desfrutando
esse
lugar
Наслаждаясь
этим
местом.
Eu
pago
a
vadia
na
mão
Я
плачу
шлюхе
наличными,
E
ela
sabe
o
que
pagar
pra
mim
И
она
знает,
чем
мне
заплатить.
Ich
bin
der
Anführer
einer
Idee
Ich
bin
der
Anführer
einer
Idee
(Я
лидер
идеи)
Ich
bin
der
Anführer
einer
Legion
Ich
bin
der
Anführer
einer
Legion
(Я
лидер
легиона)
Sou
um
limpador
de
ruas
Я
уличный
уборщик,
Não
me
impeça
de
limpar
Не
мешай
мне
убирать.
Fazendo
brilhar
o
asfalto
Заставляю
асфальт
блестеть,
Ninguém
pode
me
parar
Никто
не
может
меня
остановить.
Vou
limpar
a
sua
merda
Я
уберу
твоё
дерьмо
E
a
merda
do
cachorro
И
собачье
дерьмо,
Não
importa
qual
a
merda
Неважно,
какое
дерьмо,
O
resultado
é
um
estouro
Результат
— просто
взрыв.
Movimento
decorado
Отточенные
движения
(Ich
bin
der
Anführer
einer
Idee.)
(Ich
bin
der
Anführer
einer
Idee.
(Я
лидер
идеи))
Já
não
preciso
pensar
Мне
уже
не
нужно
думать.
Engata
a
primeira
marcha
Включаю
первую
передачу
E
põe
o
disco
pra
girar
И
ставлю
пластинку
играть.
Se
o
atrito
não
dá
conta
Если
трение
не
справляется,
(Ich
bin
der
Anführer
einer
Legion.)
(Ich
bin
der
Anführer
einer
Legion.
(Я
лидер
легиона))
E
só
a
água
liberar
Поможет
только
вода.
Sou
o
lorde
negro
da
limpeza
Я
— тёмный
лорд
чистоты,
E
saio
as
ruas
a
limpar
porque
И
выхожу
на
улицы
убирать,
потому
что…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alison David, Marc De Clive-lowe, Paul Dolby
Album
Believe
date of release
06-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.