Lyrics and translation Alison Fraser, Marilyn Caskey & Lenora Nemetz - You Gotta Get a Gimmick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Get a Gimmick
Тебе нужна фишка
You
can
pull
all
the
stops
out
Можешь
вытворять
что
угодно,
Till
they
call
the
cops
out
Пока
не
вызовут
полицию,
Grind
your
behind
till
you're
bend
Тряси
задом,
пока
не
согнешься,
But
you
gotta
get
a
gimmick
Но
тебе
нужна
фишка,
If
you
wanna
get
a
hand
Если
хочешь
получить
аплодисменты.
You
can
sacrifice
your
sacharo
Можешь
пожертвовать
своим
сахаром,
Working
in
the
back
row
Работая
на
задворках,
Bump
in
a
dump
till
you're
dead
Танцуй
в
дыре,
пока
не
умрешь,
Kid,
you
gotta
get
a
gimmick
Малыш,
тебе
нужна
фишка,
If
you
wanna
get
ahead
Если
хочешь
добиться
успеха.
You
can
uh,
you
can
uh
Ты
можешь
а,
ты
можешь
а,
You
can
uh,
uh,
uh
Ты
можешь
а,
а,
а,
That's
how
burlesque
was
born
Вот
как
родился
бурлеск.
So
I
uh,
and
I
uh
Так
что
я
а,
и
я
а,
And
I
uh,
uh,
uh
И
я
а,
а,
а,
But
I
do
it
with
a
horn
Но
я
делаю
это
с
трубой.
Once
I
was
a
schleppa
Когда-то
я
была
замарашкой,
Now
I'm
Miss
Mazeppa
Теперь
я
Мисс
Мазепа
With
my
revolution
in
dance
С
моей
революцией
в
танце.
You
gotta
have
a
gimmick
У
тебя
должна
быть
фишка,
If
you
wanna
have
a
chance
Если
ты
хочешь
получить
шанс.
She
can
uh,
she
can
uh
Она
может
а,
она
может
а,
She
can
uh,
uh,
uh
Она
может
а,
а,
а,
They'll
never
make
her
rich
Ей
никогда
не
разбогатеть.
Me,
I
uh,
and
I
uh
Я,
я
а,
и
я
а,
And
I
uh,
uh,
uh
И
я
а,
а,
а,
But
I
do
it
with
a
switch
Но
я
делаю
это
с
хлыстом.
I'm
electrifying
Я
электра,
And
I
ain't
even
trying
И
я
даже
не
стараюсь.
I
never
had
to
sweat
to
get
paid
Мне
никогда
не
приходилось
потеть,
чтобы
получить
деньги,
'Cause
if
you
got
a
gimmick
Потому
что,
если
у
тебя
есть
фишка,
Gypsy
girl,
you've
got
it
made
Цыганочка,
ты
своего
добьешься.
All
them
uh
and
them
uh
Все
эти
а
и
эти
а,
And
them
uh,
uh,
uh
И
эти
а,
а,
а,
Ain't
gonna
spell
success
Не
приведут
к
успеху.
Me,
I
uh,
and
I
uh
Я,
я
а,
и
я
а,
And
I
uh,
uh,
uh
И
я
а,
а,
а,
But
I
do
it
with
finesse
Но
я
делаю
это
с
изяществом.
Dressy
Tessie
Tura
Нарядная
Тесси
Тура
Is
so
much
more
then
demurer
Намного
интереснее
чопорных,
Than
all
them
other
ladies
because
Чем
все
остальные
дамы,
потому
что
You
gotta
get
a
gimmick
Тебе
нужна
фишка,
If
you
wanna
get
applause
Если
хочешь
получить
аплодисменты.
Do
something
special
Делай
что-нибудь
особенное,
Anything
special
Что
угодно
особенное,
Do
something
special
Делай
что-нибудь
особенное,
Anything
special
Что
угодно
особенное.
You're
more
than
just
a
mimic
Ты
больше,
чем
просто
подражатель,
When
you
got
a
gimmick
Когда
у
тебя
есть
фишка.
Take
a
look
how
different
we
are
Посмотри,
как
мы
все
разные.
If
you
wanna
make
it
Если
ты
хочешь
добиться
своего,
Twinkle
while
you
shake
it
Сверкай,
пока
трясешься.
If
you
wanna
grind
it
Если
хочешь
танцевать,
Wait
till
you
refined
it
Подожди,
пока
не
доведешь
это
до
совершенства.
If
you
wanna
pump
it
Если
хочешь
качать,
Pump
it
with
a
trumpet
Качай
с
трубой.
Get
yourself
a
gimmick
Найди
себе
фишку,
And
you
too
can
be
a
star
И
ты
тоже
сможешь
стать
звездой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.