Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - Dimming of the Day
This
would
.for
the
down
around
my
ears
Это
было
бы
...
для
того,
чтобы
опуститься
вокруг
моих
ушей.
Im
drowning
in
the
river
of
my
.
Я
тону
в
реке
моей
.
With
.you
on
.way
С.
ты
в
пути.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужна
мне
на
рассвете
дня.
You
pour
me
like
the
moon
pours
on
the
time
Ты
изливаешь
меня,
как
Луна
льет
время.
And
know
just
where
I
keep
my
better
side
ohh
И
знаю,
где
я
держу
свою
лучшую
сторону.
What
days
of
.to
keep
us
fall
apart
Какие
дни,
чтобы
мы
не
расстались?
A
broken
promise
or
a
broken
heart
Нарушенное
обещание
или
разбитое
сердце.
Now
hold
the
.and
will
the
day
Теперь
держи
.и
настанет
день.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужна
мне
на
рассвете
дня.
Come
the
night
youre
only
what
I
want
Приходи
ночью,
ты-единственное,
чего
я
хочу.
Come
the
night
you
could
be
my
comfort
. ohhh
Приходи
в
ту
ночь,
когда
ты
будешь
моим
утешением.
Come
the
night
youre
only
what
I
want
Приходи
ночью,
ты-единственное,
чего
я
хочу.
Come
the
night
you
could
be
my
comfort
. ohhh
Приходи
в
ту
ночь,
когда
ты
будешь
моим
утешением.
I
see
on
the
street
on
company
Я
вижу
на
улице
компанию.
Why
dont
you
come
.your
mind
with
me?
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
Im
living
for
the
height
were
still
away
Я
живу
ради
высоты,
но
все
еще
далеко.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужна
мне
на
рассвете
дня.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужна
мне
на
рассвете
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John (Gb1) Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.