Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - Gravity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
left
home
when
I
was
seventeen
Я
ушел
из
дома,
когда
мне
было
семнадцать.
I
just
grew
tired
of
falling
down
Я
просто
устал
падать.
And
I'm
sure
I
was
told
И
я
уверен,
что
мне
сказали.
The
allure
of
the
road
Очарование
дороги.
Would
be
all
I
found
Было
бы
все,
что
я
нашел.
And
all
the
answers
that
I
started
with
И
все
ответы,
с
которых
я
начал.
Turned
out
questions
in
the
end
В
итоге
получились
вопросы.
So
years
roll
on
by
Так
что
годы
пролетают
мимо.
And
just
like
the
sky
И
прямо
как
небо.
The
road
never
ends
Дорога
никогда
не
кончается.
And
the
people
who
love
me
still
ask
me
И
люди,
которые
любят
меня,
все
еще
спрашивают
меня.
When
are
you
coming
back
to
town
Когда
ты
вернешься
в
город?
And
I
answer
quite
frankly
И
я
отвечаю
совершенно
откровенно.
When
they
stop
building
roads
Когда
они
перестают
строить
дороги,
And
all
God
needs
is
gravity
to
hold
me
down
и
все,
что
нужно
Богу,
- это
притяжение,
чтобы
удержать
меня
And
the
people
who
love
me
still
ask
me
И
люди,
которые
любят
меня,
все
еще
спрашивают
меня
When
are
you
coming
back
to
town
Когда
ты
вернешься
в
город?
And
I
answer
quite
frankly
И
я
отвечаю
совершенно
откровенно.
When
they
stop
building
roads
Когда
они
перестанут
строить
дороги.
And
there
ain't
no
more
highways
to
be
found
И
больше
никаких
дорог
не
найти.
And
I
answer
quite
frankly
И
я
отвечаю
совершенно
откровенно.
When
they
stop
building
roads
Когда
они
перестают
строить
дороги,
And
all
God
needs
is
gravity
to
hold
me
down
и
все,
что
нужно
Богу-это
притяжение,
чтобы
удержать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT LEE CASTLEMAN
Attention! Feel free to leave feedback.