Alison Krauss & Union Station - Heaven's Bright Shore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - Heaven's Bright Shore




Heaven's Bright Shore
Светлый Берег Небес
Out on the hills of glory land
Там, на холмах славной земли,
So happy and free at God's right hand
Так счастливы и свободны по правую руку от Бога,
They tell of a place of marvelous grace
Рассказывают о месте чудесной благодати
On heaven's bright shore
На светлом берегу небес.
Pilgrims on earth someday will go
Путники на земле однажды отправятся
To live in that home forever more
Жить в том доме вечно,
Trusting in Him who died for sin,
Веря в Того, кто умер за грехи,
And rose from the grave
И воскрес из могилы
On heaven's bright shore (on heaven's bright shore),
На светлом берегу небес (на светлом берегу небес),
There's gonna be no more dyin' (over there)
Там больше не будет смерти (там),
Not one little grave (not one little grave),
Ни одной маленькой могилы (ни одной маленькой могилы),
In all that fair land (that wonderful land).
Во всей той прекрасной земле (той чудесной земле).
Not even a tear will dim the eye,
Даже слезинка не затуманит глаз,
And no one up there will say goodbye
И никто там не скажет "прощай",
Just singing His praise through endless days
Только пение хвалы Ему в бесконечные дни
On Heaven's bright shore (on heaven's bright shore)
На светлом берегу небес (на светлом берегу небес).
When I must cross that rolling tide,
Когда мне придется пересечь этот бурлящий поток,
There'll be someone on the other side
Там будет кто-то на другой стороне,
Welcoming me to that fair land, made perfect by love
Приветствующий меня в той прекрасной земле, совершенной любовью.
When I walk up the milky white way,
Когда я пойду по млечному пути,
I'll see that home coming in a ray
Я увижу этот дом, сияющий в лучах.
How great it must be for angels to see
Как же, должно быть, прекрасно ангелам видеть
A pilgrim reach home
Путника, достигшего дома
On heaven's bright shore (on heaven's bright shore),
На светлом берегу небес (на светлом берегу небес),
There's gonna be no more dyin' (over there)
Там больше не будет смерти (там),
Not one little grave (not one little grave),
Ни одной маленькой могилы (ни одной маленькой могилы),
In all that fair land (that wonderful land)
Во всей той прекрасной земле (той чудесной земле).
Not even a tear will dim the eye,
Даже слезинка не затуманит глаз,
And no one up there will say goodbye
И никто там не скажет "прощай",
Just singing His praise through endless days
Только пение хвалы Ему в бесконечные дни
On Heaven's bright shore
На светлом берегу небес.
Just singing His praise through endless days
Только пение хвалы Ему в бесконечные дни
On Heaven's bright shore
На светлом берегу небес.





Writer(s): ROSCOE REED


Attention! Feel free to leave feedback.