Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - Here Comes Goodbye
I
can
hear
those
lonesome
midnight
sighs
in
your
sleep
Я
слышу
одинокие
полуночные
вздохи
во
сне.
I
can
hear
the
freight
train's
whistle
cry,
it's
tellin'
me
Я
слышу
свист
товарного
поезда,
он
говорит
мне:
It's
telling
me,
oh
darlin'
can't
you
see
Это
говорит
мне,
о,
дорогая,
разве
ты
не
видишь?
Here
comes
that
same
old
line,
here
comes
goodbye
Вот
и
та
же
старая
линия,
вот
и
прощай.
Here
comes
goodbye,
tonight
Вот
и
прощай,
этой
ночью.
Put
a
hold
on
all
your
lies,
it's
just
not
right
Держись
за
всю
свою
ложь,
это
неправильно.
It
comes
as
no
surprise,
this
time
В
этот
раз
это
неудивительно.
Any
fool
would
realize,
here
comes
goodbye
Любой
дурак
поймет,
что
вот
и
прощай.
Better
take
some
time
to
talk
it
over
again
with
me
Лучше
потратьте
немного
времени,
чтобы
снова
поговорить
со
мной.
Better
get
all
your
things
together
now
if
you
leave
Лучше
собери
все
свои
вещи
сейчас,
если
уйдешь.
It's
killin'
me,
oh
darlin'
can't
you
see
Это
убивает
меня,
о,
дорогая,
разве
ты
не
видишь?
Here
comes
that
same
old
line,
here
comes
goodbye
Вот
и
та
же
старая
линия,
вот
и
прощай.
Here
comes
goodbye,
tonight
Вот
и
прощай,
этой
ночью.
Put
a
hold
on
all
your
lies,
it's
just
not
right
Держись
за
всю
свою
ложь,
это
неправильно.
It
comes
as
no
surprise,
this
time
В
этот
раз
это
неудивительно.
Any
fool
would
realize,
here
comes
goodbye
Любой
дурак
поймет,
что
вот
и
прощай.
I
can
hear
your
footsteps
movin'
slowly
across
my
floor
Я
слышу,
как
твои
шаги
медленно
движутся
по
моему
полу.
I
can
see
your
shadow
look
back
at
me
outside
my
door
Я
вижу,
как
твоя
тень
смотрит
на
меня
за
моей
дверью.
What'cha
waitin'
for?
Oh
darlin'
I
know
for
sure
Чего
ты
ждешь?
о,
дорогая,
я
знаю
наверняка.
Here
comes
that
same
old
line,
here
comes
goodbye
Вот
и
та
же
старая
линия,
вот
и
прощай.
Here
comes
goodbye,
tonight
Вот
и
прощай,
этой
ночью.
Put
a
hold
on
all
your
lies,
it's
just
not
right
Держись
за
всю
свою
ложь,
это
неправильно.
It
comes
as
no
surprise,
this
time
В
этот
раз
это
неудивительно.
Any
fool
would
realize,
here
comes
goodbye
Любой
дурак
поймет,
что
вот
и
прощай.
Any
fool
would
realize,
here
comes
goodbye
Любой
дурак
поймет,
что
вот
и
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PENNELL
Attention! Feel free to leave feedback.