Alison Krauss & Union Station - The Boy Who Wouldn't Hoe Corn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - The Boy Who Wouldn't Hoe Corn




Tell You a little story and it won't take long,
Расскажу тебе маленькую историю, и это не займет много времени,
'Bout a lazy farmer who wouldn't hoe his corn.
о ленивом фермере, который не будет мотать свою кукурузу.
The reason why I never could tell,
Причина, по которой я никогда не мог сказать,
That young man was always well.
Что молодой человек всегда был здоров.
He planted his corn in the month of June.
Он посадил кукурузу в июне.
By July it was up to his eyes.
К июлю все было на его глазах.
Come September, came a big frost.
Наступил сентябрь, наступил сильный мороз.
And all the young man's corn was lost.
И вся кукуруза молодого человека была потеряна.
His story, kith, had just begun.
Его история, кит, только началась.
Said: "Young man, have you hoed some corn?"
Сказал: "молодой человек, вы что, копили кукурузу?"
"Well I tried and I tried, and I tried in vain.
"Что ж, я пытался и пытался, и тщетно пытался.
"But I don't believe I raised no grain."
"Но я не верю, что я вырастил зерно".
He went down town to his neighbour's door.
Он спустился в город к соседской двери.
Where he had often been before.
Где он часто бывал раньше.
Sayin': "Pretty little miss, will you marry me?"
Скажи: "милая маленькая мисс, ты выйдешь за меня замуж?"
"Little miss what do you say?"
"Маленькая Мисс, что ты говоришь? "
"Why do you come for me to wed?
" зачем ты пришла за мной, чтобы пожениться?
"You, can't even make your own corn grain.
"Ты даже не можешь сделать свое собственное кукурузное зерно.
"Single I am, and will remain.
"Одинок я, и останусь.
"A lazy man, I won't maintain."
"Ленивый человек, я не выдержу".
He turned his back and walked away.
Он отвернулся и ушел.
Sayin: "Little miss, you'll rue the day.
Скажи: "Маленькая мисс, вы пожалеете о дне.
"You'll rue the day that you were born.
"Ты пожалеешь о том дне, когда ты родился.
"For givin' me the devil 'cos I wouldn't hoe corn."
"За то, что дал мне Дьявола, потому что я не стал бы мотыгой".






Attention! Feel free to leave feedback.