Lyrics and translation Alison Krauss & Union Station - The Lucky One (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lucky One (Live)
Счастливчик (Live)
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик,
So
i've
been
told
Так
мне
говорили.
As
free
as
the
wind,
Свободный,
как
ветер,
Blowin'
down
the
road
Летишь
по
дороге.
Loved
by
many,
hated
by
none
Многими
любимый,
никем
не
ненавидимый,
I'd
say
you're
lucky
'cause
I
know
what
you've
done
Я
скажу,
тебе
повезло,
ведь
я
знаю,
что
ты
сделал.
Not
a
care
in
the
world
Ни
заботы
в
мире,
Not
a
worry
in
sight
Ни
тревоги
в
поле
зрения,
Everything's
gunna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
Cause
you're
the
lucky
one
Потому
что
ты
счастливчик.
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик,
Always
havin'
fun
Всегда
веселишься.
A
jack
of
all
trades
a
master
none
Мастер
на
все
руки,
но
ни
в
чём
не
ас.
You
look
at
the
world
with
a
smilin'
eye
Ты
смотришь
на
мир
улыбающимися
глазами
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеёшься
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проезжает
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
одну
ночь,
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
'Cause
you're
the
lucky
one.
Потому
что
ты
счастливчик.
Well
you're
blessed
i
guess
Ну,
ты
благословлён,
я
полагаю,
By
never
knowing
which
road
your
choosin.
Тем,
что
никогда
не
знаешь,
какую
дорогу
выбираешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
следующее
лучшее,
To
playin
and
winning
is
playin
and
losing
После
игры
и
выигрыша
— это
игра
и
проигрыш.
You're
the
lucky
one
i
know
that
now
Ты
счастливчик,
я
теперь
это
знаю.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашивай
тебя
почему,
когда,
где
или
как.
You
look
at
the
world
thru
your
smilin'
eye
Ты
смотришь
на
мир
своими
улыбающимися
глазами
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеёшься
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проезжает
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
одну
ночь,
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
'Cause
you're
the
lucky
one
Потому
что
ты
счастливчик.
Well
you're
blessed
i
guess
Ну,
ты
благословлён,
я
полагаю,
By
never
knowing
which
road
your
choosin.
Тем,
что
никогда
не
знаешь,
какую
дорогу
выбираешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
следующее
лучшее,
To
playin
and
winning
is
playin
and
losing
После
игры
и
выигрыша
— это
игра
и
проигрыш.
You're
the
lucky
one
i
know
that
now
Ты
счастливчик,
я
теперь
это
знаю.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашивай
тебя
почему,
когда,
где
или
как.
No
matter
where
you're
at,
it's
where
you'll
be
Неважно,
где
ты
находишься,
это
там,
где
ты
будешь.
You
can
bet
your
luck
won't
follow
me
Можешь
поспорить,
твоя
удача
не
последует
за
мной.
Just
give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Просто
спой
тебе
песню,
проведи
с
тобой
одну
ночь,
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
человека.
Cause
you're
the
lucky
one.
Потому
что
ты
счастливчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT LEE CASTLEMAN
Attention! Feel free to leave feedback.