Alison Krauss feat. Yo-Yo Ma, Natalie MacMaster, Shane Shanahan & Cristina Pato - The Wexford Carol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Krauss feat. Yo-Yo Ma, Natalie MacMaster, Shane Shanahan & Cristina Pato - The Wexford Carol




The Wexford Carol
Рождественский гимн Уэксфорда
Good people all, this Christmas-time,
Добрые люди, в это Рождество,
Consider well and bear in mind
Вспомните и храните в сердце,
What our good God for us has done,
Что наш добрый Бог для нас сделал,
In sending His beloved Son.
Послав Своего возлюбленного Сына.
With Mary holy we should pray
С Пресвятой Марией мы должны молиться
To God with love this Christmas Day:
Богу с любовью в этот Рождественский день:
In Bethlehem upon that morn
В Вифлееме в то утро
There was a blessed Messiah born.
Родился благословенный Мессия.
Near Bethlehem did shepherds keep
Близ Вифлеема пастухи стерегли
Their flocks of lambs and feeding sheep;
Свои стада ягнят и овец;
To whom God's angels did appear,
Им явились ангелы Божьи,
Which put the shepherds in great fear.
Что повергло пастухов в великий страх.
"Prepare and go," the angels said,
"Ступайте," - сказали ангелы,
"To Bethlehem, be not afraid;
Вифлеем, не бойтесь;
For there you'll find this happy morn
Ибо там вы найдете этим утром
A princely Babe, sweet Jesus born."
Княжеского Младенца, сладкого Иисуса, рожденного."
With thankful heart and joyful mind,
С благодарным сердцем и радостным умом,
The shepherds went this Babe to find,
Пастухи пошли искать этого Младенца,
And as God's angel had foretold,
И как предсказал ангел Божий,
They did our Saviour Christ behold.
Они узрели нашего Спасителя Христа.
Within a manger He was laid,
В яслях Он лежал,
And by his side the Virgin Maid,
А рядом с ним Дева Мария,
Attending on the Lord of life,
Прислуживающая Господу жизни,
Who came on earth to end all strife.
Который пришел на землю, чтобы положить конец всем распрям.
Good people all, this Christmas-time,
Добрые люди, в это Рождество,
Consider well and bear in mind
Вспомните и храните в сердце,
What our good God for us has done,
Что наш добрый Бог для нас сделал,
In sending His beloved Son.
Послав Своего возлюбленного Сына.
With Mary holy we should pray
С Пресвятой Марией мы должны молиться
To God with love this Christmas Day:
Богу с любовью в этот Рождественский день:
In Bethlehem upon that morn
В Вифлееме в то утро
There was a blessed Messiah born.
Родился благословенный Мессия.





Writer(s): Irish Traditional Melody, Derek Holman


Attention! Feel free to leave feedback.