Lyrics and translation Alison Krauss - Foolish Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foolish Heart
Глупое сердце
I
think
I′ll
take
my
foolish
heart,
my
friend,
and
head
right
for
the
door.
Думаю,
я
возьму
свое
глупое
сердце,
друг
мой,
и
направлюсь
прямо
к
двери.
There'll
be
a
better
world
waitin′
if
I
do.
Меня
ждет
лучший
мир,
если
я
так
поступлю.
'Cause
I
know
I've
been
down
this
road
a
time
or
two
before,
Ведь
я
знаю,
что
уже
проходила
этот
путь
раз
или
два,
The
only
time
I
let
my
heart
turn
to
you.
Только
тогда
я
позволяла
своему
сердцу
обратиться
к
тебе.
Now,
I
won′t
be
blue
with
dreams
that
won′t
come
true.
Теперь
я
не
буду
грустить
о
мечтах,
которым
не
суждено
сбыться.
I'll
take
my
heart,
and
head
right
for
the
door.
Я
возьму
свое
сердце
и
направлюсь
прямо
к
двери.
Still
somethin′
deep
inside
keeps
tellin'
me
to
make
the
sacrifice,
Но
что-то
глубоко
внутри
продолжает
говорить
мне
идти
на
жертвы,
And
askin′
me
to
walk
the
extra
mile.
И
просит
меня
пройти
лишнюю
милю.
I've
walked
it
now
to
many
times
with
freedom
for
the
price.
Я
уже
много
раз
проходила
ее,
платя
за
свободу
такую
цену.
Too
many
times
to
fight
back
tears
behind
my
smiles.
Слишком
много
раз
я
сдерживала
слезы
за
улыбкой.
Now,
I
won′t
be
blue
with
dreams
that
won't
come
true.
Теперь
я
не
буду
грустить
о
мечтах,
которым
не
суждено
сбыться.
I'll
take
my
heart,
and
head
right
for
the
door.
Я
возьму
свое
сердце
и
направлюсь
прямо
к
двери.
I
know
I
must
seem
quite
unkind
to
wander
off
tonight
Я
знаю,
должно
быть,
кажусь
тебе
бессердечной,
уходя
этой
ночью
And
leave
the
moon
up
above
to
hold
your
gaze.
И
оставляя
луну
в
небе,
чтобы
она
ловила
твой
взгляд.
It′s
only
that
my
foolish
heart
is
bound
with
foolish
pride.
Просто
мое
глупое
сердце
сковано
глупой
гордостью.
Maybe
some
day
I′ll
see
the
sunshine
upon
your
face.
Может
быть,
когда-нибудь
я
увижу
солнечный
свет
на
твоем
лице.
Now
I
won't
be
blue
with
dreams
that
won′t
come
true.
Теперь
я
не
буду
грустить
о
мечтах,
которым
не
суждено
сбыться.
I'll
take
my
heart,
and
head
right
for
the
door.
Я
возьму
свое
сердце
и
направлюсь
прямо
к
двери.
I′ll
take
my
heart,
and
head
right
for
the
door...
Я
возьму
свое
сердце
и
направлюсь
прямо
к
двери...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Young, Ned Washington
Attention! Feel free to leave feedback.