Alison Krauss - You Don't Know Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Krauss - You Don't Know Me




You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say hello
А потом ты поздороваешься.
And I can hardly speak
И я едва могу говорить.
My heart is beating so
Мое сердце бьется так ...
And anyone can tell
И любой может сказать ...
You think you know me well
Ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
But you don't know me
Но ты меня не знаешь.
No you don't know the one
Нет, ты не знаешь ту единственную.
Who dreams of you at night
Кто мечтает о тебе ночью
And longs to kiss your lips
И жаждет поцеловать тебя в губы?
Ànd whoms to hold you tight
Ànd whoms, чтобы крепко обнять тебя.
To you I'm just a friend
Для тебя я просто друг.
That's all I've ever been
Это все, чем я когда-либо был.
But you don't know me
Но ты меня не знаешь.
For I never knew, the art of making love
Ведь я никогда не знал искусства заниматься любовью.
Though my heart aches with love for you
Хотя мое сердце болит от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
The chance, that you might have loved me too
Шанс, что ты, возможно, тоже любил меня.
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say goodbye
А потом ты говоришь "прощай".
You watched me walk away
Ты смотрел, как я ухожу.
Beside my lucky guy
Рядом с моим счастливчиком.
To never, never know
Никогда, никогда не узнать ...
The one who loves you so
Тот, кто так тебя любит.
No you don't know me
Нет, ты меня не знаешь.
For I never knew, the art of making love
Ведь я никогда не знал искусства заниматься любовью.
Though my heart aches with love for you
Хотя мое сердце болит от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
The chance, that you might have loved me too
Шанс, что ты, возможно, тоже любил меня.
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say goodbye
А потом ты говоришь "прощай".
You watched me walk away
Ты смотрел, как я ухожу.
Beside my lucky guy
Рядом с моим счастливчиком.
To never, never know
Никогда, никогда не узнать ...
The one who loves you so
Тот, кто так тебя любит.
No; you don't; know me...
Нет, ты не знаешь меня...





Writer(s): Cindy Walker, Eddy Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.