Alison Moyet - Footsteps - Remastered - translation of the lyrics into German

Footsteps - Remastered - Alison Moyettranslation in German




Footsteps - Remastered
Fußspuren - Remastered
It wont be clean and easy
Es wird nicht sauber und einfach sein
There's more to carry than a case or two
Es gibt mehr zu tragen als nur einen Koffer oder zwei
I come with a history that I wont forget in a life with you
Ich komme mit einer Geschichte, die ich in einem Leben mit dir nicht vergessen werde
This man's been true to me and I didn't come by him easy
Dieser Mann war mir treu, und es war nicht leicht, ihn zu gewinnen
Shame shame crying shame
Schande, Schande, bittere Schande
Losing more than a family name
Mehr als nur einen Familiennamen verlieren
Don't let your footsteps falter
Lass deine Schritte nicht wanken
You're gonna get wet if you dip in the water
Du wirst nass werden, wenn du ins Wasser tauchst
Be sure what you take me for and I wont ever want for more
Sei dir sicher, was du in mir siehst, dann werde ich nie mehr verlangen
Don't let your footsteps fail me
Lass deine Schritte mich nicht im Stich lassen
You're gonna get sunk if you slip on the way
Du wirst untergehen, wenn du unterwegs ausrutschst
When I say the time is right
Wenn ich sage, die Zeit ist reif
Go walk this mother out of sight
Dann geh los und lass diese Bürde außer Sicht
I didn't plan to meet you now here I am on a roundabout
Ich hatte nicht geplant, dich zu treffen, jetzt stehe ich hier im Kreisverkehr
See the road where I lived my life
Sieh die Straße, auf der ich mein Leben gelebt habe
If I go with you there's no turning back
Wenn ich mit dir gehe, gibt es kein Zurück
I'm tired and I aint proud but I want you more than I ever have
Ich bin müde und nicht stolz, aber ich will dich mehr als je zuvor
Tell me baby, did you think about it?
Sag mir, Baby, hast du darüber nachgedacht?
It wont be young and pretty
Es wird nicht jung und hübsch sein
Look around you, you know it
Schau dich um, du weißt es
Aint nothing new for me I don't get fooled so easy
Nichts Neues für mich, ich lasse mich nicht so leicht täuschen
What's good aint gonna be fine six months on down the line
Was jetzt gut ist, wird in sechs Monaten nicht mehr in Ordnung sein
Shame shame crying shame
Schande, Schande, bittere Schande
Losing more than a family name
Mehr als nur einen Familiennamen verlieren
Have you found it, did you find what you're looking for
Hast du es gefunden, hast du gefunden, wonach du suchst?
You know you change your mind and it's a waste of time
Du weißt, du änderst deine Meinung, und es ist Zeitverschwendung
And heaven only knows you'll be on your own
Und nur der Himmel weiß, du wirst allein sein






Attention! Feel free to leave feedback.