Alison Moyet - Hoodoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Moyet - Hoodoo




Hoodoo
Колдовство
Well now everyone says you've got a heart of gold
Ну, все говорят, что у тебя золотое сердце
Huh! Yeah it's one of those things being brought and sold
Ха! Да, это одна из тех вещей, которые покупают и продают
Now it's back on the market I've been told
Говорят, оно снова на рынке
Hoodoo, you
Колдуешь ты,
Well I rue the day I ever saw your face
Я проклинаю тот день, когда я увидела твое лицо
[Thank you God for the day I saw his face]
[Слава Богу за тот день, когда я увидел твое лицо]
Even more the day I opened up my place
И еще больше тот день, когда я открыла тебе свою дверь
You can go and park your car in space
Можешь идти и парковать свою машину где-нибудь в другом месте
Hoodoo you. Hoodoo
Колдуешь ты. Колдуешь.
Who do? Who do you Hoodoo too?
Кого же ты околдовываешь?
Save it for your mother
Прибереги это для своей матери,
Save it for the judge
Прибереги это для судьи,
Save it for your brother who can never ever get enough
Прибереги это для своего братца, которому всегда мало.
Share it with your neighbours
Поделись этим со своими соседями,
Share it with your friends
Поделись этим со своими друзьями,
Hand it out if you're ever in doubt
Раздай это, если ты когда-нибудь будешь в этом сомневаться,
But here is where your credit ends
Но здесь твой кредит заканчивается.
Who do? Who do you Hoodoo too?
Кого же ты околдовываешь?
Well now look at all the candles on your wall
Посмотри на все эти свечи на твоей стене,
Set a little flame to one and all
Поставь маленький огонек на каждую из них,
Burn them out it's fine to fall
Сожги их дотла, ничего страшного, если упадешь,
Hoodoo, you
Колдуешь ты.
And now don't I just know what you're coming for
И как же мне не знать, зачем ты пришел,
[The sweetest thing without a d-dou-doubt]
[Самое сладкое без сомнения]
Aint just for banging on my door
Ты пришел не для того, чтобы просто стучать в мою дверь.
[She don't know what its all a-b-bou-bout]
[Она не знает, о чем это все]
Well I aint hungry anymore
Ну, я больше не голодна.
Hoodoo you. Hoodoo. Who do? Who do you Hoodoo too?
Колдуешь ты. Колдуешь. Кого же ты околдовываешь?
Save it for your mother
Прибереги это для своей матери,
Save it for the judge
Прибереги это для судьи,
Save it for your brother who can never ever get enough
Прибереги это для своего братца, которому всегда мало.
Share it with your neighbours
Поделись этим со своими соседями,
Share it with your friends
Поделись этим со своими друзьями,
Hand it out if you're ever in doubt
Раздай это, если ты когда-нибудь будешь в этом сомневаться,
But here is where your credit ends
Но здесь твой кредит заканчивается.
Who do? Who do you Hoodoo too?
Кого же ты околдовываешь?






Attention! Feel free to leave feedback.