Alison Moyet - It Won't Be Long - Remastered - translation of the lyrics into German




It Won't Be Long - Remastered
Es wird nicht lange dauern - Remastered
One of these days
Eines dieser Tage
I'm waiting on a day
Ich warte auf einen Tag
When nobody comes to trample my meadow
An dem niemand kommt, um meine Wiese zu zertrampeln
Biding my time
Ich warte meine Zeit ab
There's gonna be a time
Es wird eine Zeit geben
Might take a while
Könnte eine Weile dauern
But changes are coming
Aber Veränderungen kommen
And it wont be long
Und es wird nicht lange dauern
When everything you said
Wenn alles, was du gesagt hast
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Nicht herumliegt und sich mit dem Verkehr in meinem Kopf staut
And when I wake up
Und wenn ich aufwache
I wont see you on the bathroom floor
Werde ich dich nicht auf dem Badezimmerboden sehen
In the tangle of clothes we left lying there
Im Gewirr der Kleider, die wir dort liegen ließen
It wont be long
Es wird nicht lange dauern
One of these nights
Eines dieser Nächte
With company I find
In Gesellschaft, die ich finde
I wont be inclined to leave before sunrise
Werde ich nicht geneigt sein, vor Sonnenaufgang zu gehen
When my eyes, my mouth, my hands, my head
Wenn meine Augen, mein Mund, meine Hände, mein Kopf
Don't tell me that nobody else will do
Mir nicht sagen, dass kein anderer genügen wird
And it wont be long
Und es wird nicht lange dauern
When everything you said
Wenn alles, was du gesagt hast
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Nicht herumliegt und sich mit dem Verkehr in meinem Kopf staut
And when I wake up
Und wenn ich aufwache
I wont see you on the bedroom floor
Werde ich dich nicht auf dem Schlafzimmerboden sehen
In the tangle of rope we left lying there
Im Gewirr des Seils, das wir dort liegen ließen
It wont be long
Es wird nicht lange dauern
It wont be long
Es wird nicht lange dauern
'Till it's all gone
Bis alles vorbei ist
And it wont be long
Und es wird nicht lange dauern
When everything you said
Wenn alles, was du gesagt hast
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Nicht herumliegt und sich mit dem Verkehr in meinem Kopf staut
And when I wake up
Und wenn ich aufwache
I wont see you by the bedroom door
Werde ich dich nicht an der Schlafzimmertür sehen
In the wallpaper stained by the cup that I threw at your head
In der Tapete, befleckt von der Tasse, die ich dir an den Kopf warf
It wont be long
Es wird nicht lange dauern






Attention! Feel free to leave feedback.