Alison Moyet - My Right A·R·M - translation of the lyrics into German

My Right A·R·M - Alison Moyettranslation in German




My Right A·R·M
Mein rechter A·R·M
Don't be afraid of the dark my love
Hab keine Angst vor der Dunkelheit, mein Liebster
What would old Hobbs do with this pure heart?
Was würde der alte Hobbs mit diesem reinen Herzen tun?
Where shadows inch like rising damp
Wo Schatten schleichen wie aufsteigende Feuchte
Their seaweed fingers will us all to be wakeful, oh
Ihre tangartigen Finger wollen, dass wir alle wachsam sind, oh
What a night for naming stars and parking cars
Was für eine Nacht, um Sterne zu benennen und Autos zu parken
Sink into our cloud of down and sleep with me
Versinke in unserer Daunenwolke und schlaf mit mir
Angel, angel, hold your head up high
Engel, Engel, halte deinen Kopf hoch
In no way let God's kingdom pass you by
Lass auf keinen Fall Gottes Königreich an dir vorbeiziehen
There's an open door and the lights are on
Da ist eine offene Tür und die Lichter sind an
And all the goings on, the shouting mouths are gone
Und das ganze Treiben, die schreienden Münder sind verschwunden
Though why should I care anyway?
Obwohl, warum sollte es mich überhaupt kümmern?
I'll see your sweet face everyday and that's everything oh
Ich werde dein süßes Gesicht jeden Tag sehen und das ist alles, oh
A prayer that I may never find you there
Ein Gebet, dass ich dich niemals dort finden möge
Folded up in an empty room too tired to laugh at a vaulting moon
Zusammengekauert in einem leeren Raum, zu müde, um über einen springenden Mond zu lachen
Angel, angel, hold your head up high
Engel, Engel, halte deinen Kopf hoch
In no way let God's kingdom pass you by
Lass auf keinen Fall Gottes Königreich an dir vorbeiziehen
In no way let God's kingdom pass you by
Lass auf keinen Fall Gottes Königreich an dir vorbeiziehen






Attention! Feel free to leave feedback.