Alison Moyet - Ne Me Quitte Pas (Live at Wembley Arena, 13th May 1987; 2016 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Moyet - Ne Me Quitte Pas (Live at Wembley Arena, 13th May 1987; 2016 - Remaster)




Ne Me Quitte Pas (Live at Wembley Arena, 13th May 1987; 2016 - Remaster)
Не покидай меня (Запись с концерта на Wembley Arena, 13 мая 1987; Ремастеринг 2016)
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Нужно забыть
Tout peut s′oublier
Всё можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Что уже ушло
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И время потерянное
A savoir comment
Знать бы, как
Oublier ces heures
Забыть те часы
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
A coups de pourquoi
Ударами "почему"
Le cœur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t′offrirai
Я тебе подарю
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Из тех стран
il ne pleut pas
Где дождя не бывает
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
Даже после смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumière
Золотом и светом
Je ferai un domaine
Я создам царство
l′amour sera roi
Где любовь будет королем
l′amour sera loi
Где любовь будет законом
tu seras reine
А ты будешь королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Безумные слова
Que tu comprendras
Которые ты поймешь
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-là
О тех влюбленных
Qui ont vu deux fois
Что видели дважды
Leurs cœurs s′embraser
Как воспламенялись их сердца
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля
Mort de n′avoir pas
Умершего оттого, что
Pu te rencontrer
Не смог тебя встретить
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Мы часто видели
Rejaillir le feu
Как снова вспыхивает огонь
D'un ancien volcan
Древнего вулкана
Qu′on croyait trop vieux
Который считали потухшим
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Выжженные земли
Donnant plus de blé
Дающие больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель
Et quand vient le soir
И когда приходит вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало
Le rouge et le noir
Красное и черное
Ne s′épousent-ils pas
Разве не сливаются воедино?
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить
Je me cacherai
Я спрячусь там
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцующего и улыбающегося
Et à t′écouter
И слушать тебя
Chanter et puis rire
Поющего и смеющегося
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени
L′ombre de ta main
Тенью твоей руки
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas.
Не покидай меня.
ENGLISH TRANSLATION
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ
Don′t leave me
Не покидай меня
It 's necessary to forget
Необходимо забыть
Everything you need to forget
Всё нужно забыть
Which is already over
Что уже прошло
Forget the times
Забыть времена
Of the misunderstandings
Недопониманий
The lost time
Потерянное время
To know how
Чтобы знать, как
Forget the hours
Забыть те часы
Which sometimes kill
Которые иногда убивают
The reasons why
Причины, почему
The heart full of joy
Сердце, полное радости
Don′t leave me
Не покидай меня
Don't leave me
Не покидай меня
Don't leave me
Не покидай меня
Don′t leave me
Не покидай меня
I offer you
Я предлагаю тебе
Pearls of rain
Жемчужины дождя
Coming from countries
Пришедшие из стран
Where it never rains
Где никогда не идет дождь
I will cross the world
Я пройду весь мир
Until after my death
Даже после моей смерти
For to cover your body
Чтобы покрыть твое тело
With gold and bright light
Золотом и ярким светом
I will give you a kingdom
Я дам тебе королевство
Where LOVE will be king
Где ЛЮБОВЬ будет королем
Where LOVE will be the law
Где ЛЮБОВЬ будет законом
And where you will be queen
И где ты будешь королевой
Don′t leave me
Не покидай меня
Don't leave me
Не покидай меня
Don′t leave me
Не покидай меня
Don't leave me
Не покидай меня





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.