Lyrics and translation Alison Moyet - That Ole Devil Called Love - Remastered
That Ole Devil Called Love - Remastered
Этот старый дьявол по имени любовь - Ремастер
It's
that
ole
devil
called
love
again,
Это
снова
этот
старый
дьявол
по
имени
любовь,
Gets
behind
me
and
keeps
giving
me
the
shove
again,
Подкрадывается
сзади
и
снова
толкает
меня,
Putting
rain
in
my
eyes,
tears
in
my
dreams,
Принося
дождь
в
мои
глаза,
слезы
в
мои
сны,
And
rocks
in
my
heart.
И
камни
в
мое
сердце.
It's
that
sly
ole
son
of
a
gun
again,
Это
снова
этот
хитрый
старый
пройдоха,
He
keeps
telling
me,
I'm
the
lucky
one
again.
Он
снова
твердит
мне,
что
я
счастливица.
But
I
still
have
that
rain,
still
have
those
tears,
Но
у
меня
все
еще
этот
дождь,
все
еще
эти
слезы,
And
those
rocks
in
my
heart.
И
эти
камни
в
моем
сердце.
S'pose
I
didnt
stay
- ran
away
- didn't
play,
Предположим,
я
не
осталась
- убежала
- не
играла,
The
devil
what
a
potion,
he
would
brew.
Дьявол,
какое
зелье
он
бы
сварил.
He'd
follow
me
around,
build
me
up,
tear
me
down,
Он
бы
следовал
за
мной,
возвышал
меня,
разрушал
меня,
Till
I'll
be
so
bewildered,
I
wont
know
what
to
do.
Пока
я
не
буду
так
растеряна,
что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well,
give
up
the
fight
again.
С
таким
же
успехом,
можно
снова
сдаться.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me,
that
he's
right
again.
Я
точно
знаю,
он
снова
убедит
меня,
что
он
прав.
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along,
Когда
он
поет
эту
грустную
песню,
я
просто
пойду
за
ним,
With
that
ole
devil
called
love.
С
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
He'd
follow
me
around,
build
me
up,
tear
me
down,
Он
бы
следовал
за
мной,
возвышал
меня,
разрушал
меня,
Till
I'll
be
so
bewildered,
I
wont
know
what
to
do.
Пока
я
не
буду
так
растеряна,
что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well,
give
up
the
fight
again.
С
таким
же
успехом,
можно
снова
сдаться.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me
that
he's
right
again.
Я
точно
знаю,
он
снова
убедит
меня,
что
он
прав.
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along,
Когда
он
поет
эту
грустную
песню,
я
просто
пойду
за
ним,
With
that
ole
devil
called
love.
С
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.