Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rarest Birds - Live
Die seltensten Vögel - Live
In
this
town,
forget
who
you
are
In
dieser
Stadt
vergiss,
wer
du
bist
Remembering
who
you
were
meant
to
be
Erinnere
dich,
wer
du
sein
solltest
Find
yourself
bearing
easy
Finde
dich
leicht
tragend
Mercury
aside
a
Lurex
sea
Quecksilber
neben
einem
Lurex-Meer
Such
cloth
is
this
Solcher
Stoff
ist
das
It's
thread
for
a
party
dress
Sein
Faden
für
ein
Partykleid
The
lights
are
strung
like
pearls
Die
Lichter
hängen
wie
Perlen
So
offer
your
throat
Biete
deine
Kehle
dar
And
if
we
hang,
then
we
hang
in
the
stars
Und
wenn
wir
hängen,
dann
hängen
wir
in
den
Sternen
Take
my
hand
and
come
Nimm
meine
Hand
und
komm
Be
the
hostess
girl
Sei
das
Gastgeber-Mädchen
Skip
a
grace
note
on
your
heel
Überspring
eine
Vorschlagsnote
auf
deiner
Ferse
To
whichever
hymn
you
please
Zu
welcher
Hymne
auch
immer
du
willst
For
the
Rarest
Birds
are
these
Denn
die
seltensten
Vögel
sind
dies
Navigate
the
city
walks
Navigiere
die
Stadtgassen
By
dove-grey
gum
constellations
Durch
taubengraue
Kaugummi-Konstellationen
There
the
twins
and
there
the
plough
Dort
die
Zwillinge
und
dort
der
Pflug
And
now
I'm
at
your
door
Und
jetzt
stehe
ich
vor
deiner
Tür
Seeing
you
through
your
window
Dich
durch
dein
Fenster
sehend
Fixing
your
hair
for
grey
Dein
Haar
für
Grau
richten
Pulling
at
your
face
An
deinem
Gesicht
ziehen
Trying
not
to
frown
like
this
Versuchend,
nicht
so
zu
blicken
And
you
hold
up
your
party
dress
Und
du
hältst
dein
Partykleid
hoch
The
lights
on
strings
like
pearls
Die
Lichter
an
Schnüren
wie
Perlen
Let's
take
on
the
night
Lass
uns
die
Nacht
annehmen
And
if
we
hang,
then
we
hang
in
the
stars
Und
wenn
wir
hängen,
dann
hängen
wir
in
den
Sternen
Hold
my
hand
and
come
Halte
meine
Hand
und
komm
Be
the
fairground
girl
Sei
das
Jahrmarktsmädchen
We
can
walk
the
fairground
town
tonight
Wir
können
heute
Nacht
die
Jahrmarktstadt
durchwandern
Hung
up
by
a
breeze
An
einer
Brise
aufgehängt
As
high
as
you
please
So
hoch
wie
du
willst
Hiss
the
kittens
away
Zische
die
Kätzchen
weg
They'll
know
something
some
day
Sie
werden
eines
Tages
etwas
wissen
It's
only
ground
that
they
see
Es
ist
nur
der
Boden,
den
sie
sehen
For
the
Rarest
Birds
are
these
Denn
die
seltensten
Vögel
sind
dies
To
whichever
sky
they
please
Zu
welchem
Himmel
auch
immer
sie
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.