Alison Moyet - When I Say (No Giveaway) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alison Moyet - When I Say (No Giveaway)




When I Say (No Giveaway)
Когда я говорю (Не выдавай)
Should I be seen with you one more time?
Стоит ли мне видеться с тобой еще раз?
My life is really on the line
Моя жизнь реально на волоске
His sister said she caught me out
Его сестра сказала, что видела нас
If this gets back I'm dead without a doubt
Если это дойдет до него, мне конец, без сомнения
Try to ignore me each time we meet
Делай вид, что не знаешь меня, когда мы встречаемся
Don't ever stop me in the street
Не останавливай меня на улице
He thinks I'm at the launder mat
Он думает, что я в прачечной
I cant stay here he wants his washing back
Я не могу больше здесь оставаться, он ждет свое белье обратно
So when I say, (when I say)
Поэтому, когда я говорю (когда я говорю),
That I don't know your face
Что я не знаю твоего лица,
Don't feign surprise, (don't feign surprise
Не притворяйся удивленным (не притворяйся удивленным),
Don't betray me with your eyes
Не выдавай меня своими глазами.
But when I say, (when I say)
Но когда я говорю (когда я говорю),
That you are out of place
Что ты здесь не к месту,
Don't let them see, (don't let them see)
Не позволяй им увидеть (не позволяй им увидеть),
What you really are to me
Кем ты на самом деле являешься для меня.
Before this trouble blows sky high
Прежде чем эта проблема станет всем известна,
I need to find myself an alibi
Мне нужно найти себе алиби.
Why do you have to get so uptight?
Зачем ты так нервничаешь?
There's no need to be so impolite
Нет необходимости быть таким грубым.
Just give me back my negatives
Просто верни мне мои негативы,
And I wont tell your wife about last night
И я не расскажу твоей жене о прошлой ночи.
So when I say, (when I say)
Поэтому, когда я говорю (когда я говорю),
That I don't know your face
Что я не знаю твоего лица,
Don't feign surprise, (don't feign surprise)
Не притворяйся удивленным (не притворяйся удивленным),
Don't betray me with your eyes
Не выдавай меня своими глазами.
But when I say, (when I say)
Но когда я говорю (когда я говорю),
That you are out of place
Что ты здесь не к месту,
Don't let them see,(don't let them see)
Не позволяй им увидеть (не позволяй им увидеть),
What you really are to me
Кем ты на самом деле являешься для меня.
But when I say, (when I say)
Но когда я говорю (когда я говорю),
That I don't know your face
Что я не знаю твоего лица,
Don't feign surprise,(don't feign surprise)
Не притворяйся удивленным (не притворяйся удивленным),
Don't betray me with your eyes
Не выдавай меня своими глазами.
But when I say, (when I say)
Но когда я говорю (когда я говорю),
That you are out of place
Что ты здесь не к месту,
Don't let them see, (don't let them see)
Не позволяй им увидеть (не позволяй им увидеть),
What you really are to me
Кем ты на самом деле являешься для меня.
But when I say,(when I say)
Но когда я говорю (когда я говорю),
Don't feign surprise, don't betray me with your eyes
Не притворяйся удивленным, не выдавай меня своими глазами.






Attention! Feel free to leave feedback.