Alistair Griffin - Set It on Fire - translation of the lyrics into German

Set It on Fire - Alistair Griffintranslation in German




Set It on Fire
Zünd es an
I don't mind if you wanna go out and
Es macht mir nichts aus, wenn du ausgehen willst und
See other guys if it makes you feel better.
andere Männer triffst, wenn du dich dadurch besser fühlst.
That's fine by me, I'll set you free right now.
Das ist in Ordnung für mich, ich gebe dich jetzt frei.
'Cause I've been down to the bottom of the well.
Denn ich war schon am tiefsten Grund des Brunnens.
I've found out all of the secrets of hell.
Ich habe alle Geheimnisse der Hölle herausgefunden.
I've lived and learned, I've crashed and burned but now...
Ich habe gelebt und gelernt, bin abgestürzt und verbrannt, aber jetzt...
I'm gunna take this life gunna set it on fire
Werde ich dieses Leben nehmen, werde es anzünden
And if you come with me, then I'm gunna burn brighter.
Und wenn du mit mir kommst, dann werde ich heller brennen.
When the flame dies, from these ashes I'll rise.
Wenn die Flamme erlischt, werde ich aus dieser Asche auferstehen.
One day, I will be free.
Eines Tages werde ich frei sein.
One more spin of that wheel and I'm done
Noch eine Drehung dieses Rades und ich bin fertig
Then you and me baby gunna ride to the sun.
Dann werden du und ich, Baby, zur Sonne reiten.
It's been a while so paint your smiles tonight.
Es ist eine Weile her, also mal dein Lächeln auf heute Nacht.
Hold on tight 'cause I'm gunna go fast.
Halt dich fest, denn ich werde schnell sein.
I had nine lives but I'm down to my last.
Ich hatte neun Leben, aber ich bin bei meinem letzten.
If we're going out, we're going out in style.
Wenn wir gehen, dann gehen wir mit Stil.
I'm gunna take this life gunna set it on fire
Werde ich dieses Leben nehmen, werde es anzünden
And if you come with me, then I'm gunna burn brighter.
Und wenn du mit mir kommst, dann werde ich heller brennen.
When the flame dies, from these ashes I'll rise.
Wenn die Flamme erlischt, werde ich aus dieser Asche auferstehen.
One day, I will be free.
Eines Tages werde ich frei sein.
I'm gunna take this life gunna set it on fire
Werde ich dieses Leben nehmen, werde es anzünden
And if you come with me, we're gunna burn brighter.
Und wenn du mit mir kommst, werden wir heller brennen.
When the flame dies, from these ashes we'll rise.
Wenn die Flamme erlischt, werden wir aus dieser Asche auferstehen.
One day, we will be free.
Eines Tages werden wir frei sein.
I'm gunna take this life gunna set it on fire
Werde ich dieses Leben nehmen, werde es anzünden
And if you come with me, then I'm gunna burn brighter.
Und wenn du mit mir kommst, dann werde ich heller brennen.
When the flame dies, from these ashes I'll rise.
Wenn die Flamme erlischt, werde ich aus dieser Asche auferstehen.
One day, I will be free.
Eines Tages werde ich frei sein.
'Cause I've been down to the bottom of the well.
Denn ich war schon am tiefsten Grund des Brunnens.
I've found out all of the secrets of hell.
Ich habe alle Geheimnisse der Hölle herausgefunden.
When I crashed and burned I finally learned one day,
Als ich abstürzte und verbrannte, habe ich endlich gelernt, eines Tages,
I will be free.
werde ich frei sein.





Writer(s): Alistair Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.