Aliyah - 7 Nachtjes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aliyah - 7 Nachtjes




7 Nachtjes
7 ночей
Nog 7 nachtjes slapen voor het kerstmis is
Ещё 7 ночей до Рождества,
Ik heb de boom al opgezet, het hele huis is verlicht
Я нарядила елку, весь дом сияет.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Ik voel me fijn, je kan het zien aan hoe ik doe
Мне хорошо, ты видишь это по мне.
De mooiste tijd, van het jaar is om de hoek
Самое прекрасное время года не за горами,
En ik heb zoveel zin erin
И я так этого жду.
Ik kan niet langer wachten
Я не могу больше ждать,
Neeeeee
Неееет.
Je bent bij mij, bij mij
Ты со мной, со мной,
Daarom is het anders dan voorheen, oooh
Поэтому всё не так, как прежде, ооо.
Nu is het compleet, en ik heb zoveel zin erin
Теперь всё на своих местах, и я так этого жду.
Ik kan niet langer wachten, neeheee
Я не могу больше ждать, неет.
Nog 7 nachtjes slapen voor het kerstmis is
Ещё 7 ночей до Рождества,
Ik heb de boom al opgezet, het hele huis is verlicht
Я нарядила елку, весь дом сияет.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Ja jij, ja jij, ja jij jij jij
Да, ты, да, ты, да, ты, ты, ты, ты.
Ja jij, ja jij, ja jij jij jij
Да, ты, да, ты, да, ты, ты, ты, ты.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Het komt steeds, steeds dichterbij
Это всё ближе, ближе.
Wil jij, naar de maan staan te staren met mij
Хочешь, будем смотреть на луну вместе со мной?
En ik heb zoveel zin erin
И я так этого жду.
Ik kan niet langer wachten
Я не могу больше ждать.
Neeeehee
Неееет.
Ik hang de tas niet bij de open haard
Я не буду вешать носок на камин,
Een witte kerst met jou is waar ik voor ga
Белое Рождество с тобой вот чего я жду.
En ik heb zoveel zin erin
И я так этого жду.
Ik kan niet langer wachten
Я не могу больше ждать.
Neeeeheeee
Нееееет.
Nog 7 nachtjes slapen voor het kerstmis is
Ещё 7 ночей до Рождества,
Ik heb de boom al opgezet, het hele huis is verlicht
Я нарядила елку, весь дом сияет.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Ja jij, ja jij, ja jij jij jij
Да, ты, да, ты, да, ты, ты, ты, ты.
Ja jij, ja jij, ja jij
Да, ты, да, ты, да, ты.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Voel jij het ook, want wat ik voel
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
In mn buik is het zo hot
В моём животе так горячо,
Ongekend, niet bekend
Незнакомо, непонятно,
Maar ik voel me zo oh
Но я чувствую себя такой, о,
Verliefd verliefd verliefd
Влюблённой, влюблённой, влюблённой.
Ik weet niet of je het ziet
Не знаю, видишь ли ты,
Jij bent de reden dat ik zo geniet
Ты причина, по которой я так счастлива.
Voel jij het ook, want wat ik voel
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
In mn buik is het zo hot
В моём животе так горячо,
Ongekend, niet bekend
Незнакомо, непонятно,
Maar ik voel me zo oh
Но я чувствую себя такой, о,
Verliefd verliefd verliefd
Влюблённой, влюблённой, влюблённой.
Ik weet niet of je het ziet
Не знаю, видишь ли ты,
Jij bent de reden dat ik zo geniet
Ты причина, по которой я так счастлива.
Ooooooh
Ооооо.
Nog 7 nachtjes slapen voor het kerstmis is
Ещё 7 ночей до Рождества,
Ik heb de boom al opgezet, het hele huis is verlicht
Я нарядила елку, весь дом сияет.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.
Ja jij, ja jij, ja jij jij jij
Да, ты, да, ты, да, ты, ты, ты, ты.
Ja jij, ja jij, ja jij jij jij
Да, ты, да, ты, да, ты, ты, ты, ты.
Hoef geen cadeautjes niets gepland
Мне не нужны подарки, ничего не запланировано.
Nee nee nee ik doe geen wens
Нет, нет, нет, я не загадываю желание,
Want het aller allermooiste is dat jij er bent
Ведь самое-самое прекрасное это то, что ты рядом.





Writer(s): Kris S R Coutinho, Jihad Rahmouni, Brahim Fouradi, Roel D Donk


Attention! Feel free to leave feedback.