Aliyas - 4H du mat' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aliyas - 4H du mat'




C'est compliqué quand tu n'arrives pas
Это сложно, когда ты не приходишь
Les yeux ouverts, moi, je suis dans le noir
С открытыми глазами, я в темноте.
Mon esprit se vide
Мой разум опустошен.
C'est compliqué quand tu n'arrives pas
Это сложно, когда ты не приходишь
Les yeux ouverts, moi, je suis dans le noir
С открытыми глазами, я в темноте.
Mon esprit se vide juste pour te faire place
Мой разум опустошается, чтобы освободить тебе место.
Je suis très peu lucide, y a un truc qui me tracasse
Я очень плохо соображаю, есть кое-что, что меня беспокоит
Je ne comprends pas, j'ai pourtant tout effacé
Я не понимаю, я все же все стер.
J'ai zéro cauchemar, y a tout qui s'est envolé, mais
У меня ноль кошмаров, там все улетело, но
Mais toi, tu attends, posé, devant la porte
Но ты ждешь, лежа, у двери.
Moi, mes bras, je les tends, je veux que tu m'emportes
Я, мои руки, я протягиваю их, я хочу, чтобы ты взял меня.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне просто нужно закрыть глаза, мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы двое, у меня есть эта в твоих руках.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей ищут тебя, скажи мне, ты улавливаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мат'
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
(Et l'moment tu est là, c'est à 4h du mat')
в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мата)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
Et si tu vois que j'écris sur toi, bah c'est compréhensible
И если ты видишь, что я пишу о тебе, бах, это понятно
Mais je ne comprends pas pourquoi, je suis seule pris pour cible
Но я не понимаю, почему, я одна стала мишенью
Les belles paroles sont oubliées, ça allait avant bébé
Красивые слова забыты, все было хорошо до того, как ребенок
Maintenant tu as disparu et tu ne réponds même plus
Теперь ты исчез, и ты даже не отвечаешь
Je vois que tu vas chez les autres, je me sens un peu bête, j'avoue
Я вижу, что ты идешь к другим, я чувствую себя немного глупо, признаюсь
Je n'voulais pas être sur tes côtes, mais je suis à genoux
Я не хотел быть на твоих ребрах, но теперь я на коленях.
J'vais pas supplier la vie et si tu veux pas, tant pis
Я не собираюсь умолять о жизни, и если ты не хочешь, тем более
Je prendrais un raccourci, on se retrouvera maybe
Я бы выбрал короткий путь, и мы, может быть, встретимся снова.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне просто нужно закрыть глаза, мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы двое, у меня есть эта в твоих руках.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей ищут тебя, скажи мне, ты улавливаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мат'
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
(Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat')
в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мата)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
Au milieu dans le noir, j'avance pas à pas
В середине в темноте я шаг за шагом продвигаюсь вперед
Tu parles aux filles dans les bars, mais j'ai plus de force pour ça
Ты разговариваешь с девушками в барах, но у меня на это больше сил.
J'dirai pas qu'je suis jalouse, je n4veux pas entraver ta route
Я не скажу, что ревную, я не буду мешать тебе.
Mais si j'ai les yeux gonflés, c'est à cause de toi, sans doute
Но если у меня и опухли глаза, то это, без сомнения, из-за тебя.
Je ne me tromperais plus, ça m'a coûté beaucoup trop de temps
Я бы больше не ошибся, это стоило мне слишком много времени
J'prendrais ton substitut pour pouvoir m'en aller plus souvent
Я бы взял твою замену, чтобы я мог чаще уходить.
Je ne me tromperais plus ça m'a coûté beaucoup trop de temps
Я бы больше не ошибся, это стоило мне слишком много времени
J'prendrais ton substitut pour pouvoir m'en aller plus souvent
Я бы взял твою замену, чтобы я мог чаще уходить.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне просто нужно закрыть глаза, мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы двое, у меня есть эта в твоих руках.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей ищут тебя, скажи мне, ты улавливаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мат'
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
(Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat')
в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мата)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа мата, 4 часа мата)
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне просто нужно закрыть глаза, мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы двое, у меня есть эта в твоих руках.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей ищут тебя, скажи мне, ты улавливаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И в тот момент, когда ты здесь, это в 4 часа ночи от мат'





Writer(s): Kevin Ilangeo


Attention! Feel free to leave feedback.