Lyrics and translation Aliyas - Cœur bleu
Et
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
И
покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Et
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
И
покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Oh,
j'ai
le
cœur
bleu
manque
d'oxygène
О,
у
меня
синее
сердце
не
хватает
кислорода.
Ou
de
ta
peau,
seule
je
me
perds
Или
из
твоей
кожи,
только
я
теряюсь
Sous
les
décombres
de
ma
vie,
oh
oui
Под
обломками
моей
жизни,
О
да
Oh,
et
si
je
peux,
j'irai
moi-même
О,
и
если
смогу,
я
пойду
сам.
Te
chercher
un
bout
de
soleil
Тебя
кусочек
солнца
Je
n'veux
plus
d'ombre,
c'est
fini
Мне
больше
не
нужна
тень,
все
кончено.
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
У
тебя
есть
правильные
слова
и
жесты,
я
это
знаю
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
У
тебя
есть
то,
что
нужно,
когда
я
чувствую
себя
брошенной.
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
Я
часто
ошибаюсь,
и
мой
выбор
уже
причинил
боль
Mais
je
t'aime
et
je
sais
qu'c'est
la
vérité
Но
я
люблю
тебя
и
знаю,
что
это
правда
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
У
тебя
есть
правильные
слова
и
жесты,
я
это
знаю
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
У
тебя
есть
то,
что
нужно,
когда
я
чувствую
себя
брошенной.
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
Я
часто
ошибаюсь,
и
мой
выбор
уже
причинил
боль
Mais
cette
fois
c'est
promis
pas
de
période
d'essai
Но
на
этот
раз
обещано
отсутствие
пробного
периода
Et,
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
И,
покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Plus
rien
n'a
de
sens
si
on
se
renvoie
pas
l'ascenseur
Больше
ничего
не
имеет
смысла,
если
мы
не
отправимся
обратно
на
лифте
Ah,
et,
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
Ах,
и,
покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Plus
rien
n'a
de
sens
ce
qu'on
haït,
nous
rassemble
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
том,
что
мы
ненавидим,
объединяем
нас
Les
épreuves
c'est
pour
les
grands
cœurs,
mon
cœur
Испытания-это
для
великих
сердец,
мое
сердце
J'ai
retrouvé
je
crois,
c'qu'il
y
a
de
profond
en
moi
Я
нашел,
я
верю,
что
во
мне
есть
что-то
глубокое
Toutes
les
batailles
sans
victoires
ont
créés
c'qu'aujourd'hui
tu
vois
Все
битвы
без
побед
создали
то,
что
ты
видишь
сегодня
Et
même
dans
le
noir,
je
te
cherche,
la
mort
И
даже
в
темноте
я
ищу
тебя,
смерть.
J'éprouve
aucun
remords,
face
aux
douleurs
Я
не
испытываю
угрызений
совести
перед
лицом
боли
Mais
si
demain,
on
voyait
la
fin,
m'aurais-tu
aimée
une
fois
Но
если
бы
завтра
мы
увидели
конец,
ты
бы
хоть
раз
полюбил
меня?
Y
a
l'avenir
devant
moi
У
меня
впереди
будущее.
Mais
je
n'sais
pas
sur
quelle
voie
Но
я
не
знаю,
по
какому
пути
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
(je
le
sais)
У
тебя
есть
правильные
слова
и
жесты,
я
это
знаю
(я
это
знаю)
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
(ho
ho)
У
тебя
есть
то,
что
нужно,
когда
я
чувствую
себя
брошенной
(хо-хо)
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
(blessés)
Я
часто
ошибаюсь,
и
мой
выбор
уже
причинил
боль
(боль)
Mais
je
t'aime
et
je
sais
qu'c'est
la
vérité
(ho
ho)
Но
я
люблю
тебя
и
знаю,
что
это
правда
(хо-хо)
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes
je
le
sais
(je
le
sais)
У
тебя
есть
правильные
слова
и
жесты,
я
это
знаю
(я
это
знаю)
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
(ho
ho)
У
тебя
есть
то,
что
нужно,
когда
я
чувствую
себя
брошенной
(хо-хо)
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
(blessés)
Я
часто
ошибаюсь,
и
мой
выбор
уже
причинил
боль
(боль)
Cette
fois,
c'est
promis
pas
de
période
d'essais
На
этот
раз
обещано
отсутствие
пробного
периода
Montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
Покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Plus
rien
n'a
de
sens
si
on
se
renvoie
pas
l'ascenseur
Больше
ничего
не
имеет
смысла,
если
мы
не
отправимся
обратно
на
лифте
Ah,
et
montre-moi
que
j'ai
raison
mon
cœur
Ах,
и
покажи
мне,
что
я
прав,
мое
сердце
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
Ты
хочешь
меня
каждый
сезон,
детка
Plus
rien
n'a
de
sens
ce
qu'on
haït,
nous
rassemble
Больше
ничего
не
имеет
смысла
в
том,
что
мы
ненавидим,
объединяем
нас
Les
épreuves
c'est
pour
les
grands
cœurs,
mon
cœur
Испытания-это
для
великих
сердец,
мое
сердце
Mon
cœur,
baby
Мое
сердце,
детка
Mon
cœur,
baby
Мое
сердце,
детка
Mon
cœur,
baby
Мое
сердце,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Janesky
Album
SKO
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.