Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
réveil
est
dur
Das
Aufwachen
ist
schwer
Et
la
levée
profonde
Und
das
Aufstehen
mühsam
Je
ne
suis
pas
très
sûre
Ich
bin
mir
nicht
sehr
sicher
Je
crois
que
ça
a
pris
des
plombes
Ich
glaube,
das
hat
ewig
gedauert
C'est
quand
le
soleil
agresse
Wenn
die
Sonne
angreift
Que
je
me
sens
touchée
Fühle
ich
mich
getroffen
Alors
je
met
mes
lunettes
pour
ne
plus
le
remarquer
Also
setze
ich
meine
Brille
auf,
um
sie
nicht
mehr
zu
bemerken
J'passe
pour
une
star,
hey
Ich
gelte
als
Star,
hey
Aux
yeux
des
autres
In
den
Augen
der
anderen
Me
justifier
j'en
ai
marre
Mich
zu
rechtfertigen,
ich
hab's
satt
Je
dis
que
c'n'est
pas
de
ma
faute
Ich
sage,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Les
cours,
c'est
chiant
Der
Unterricht
ist
nervig
Mais
la
musique,
c'est
parfait
Aber
die
Musik
ist
perfekt
Puis
les
profs
viennent
en
me
disant
que
celle-ci
ne
va
pas
payer
Dann
kommen
die
Lehrer
und
sagen
mir,
dass
sich
diese
nicht
auszahlen
wird
Ça
devient
lourd
car
Das
wird
schwer,
denn
Le
monde
est
sourd,
et
Die
Welt
ist
taub,
und
J'veux
vivre
sans
devoir
Ich
will
leben,
ohne
Compter
juste
sur
eux
Nur
auf
sie
zählen
zu
müssen
Ça
devient
lourd
car
Das
wird
schwer,
denn
Le
monde
est
sourd,
et
Die
Welt
ist
taub,
und
J'veux
vivre
sans
devoir
Ich
will
leben,
ohne
Compter
juste
sur
eux
Nur
auf
sie
zählen
zu
müssen
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
Le
bus,
les
juges,
les
gens
Der
Bus,
die
Urteile,
die
Leute
L'abus
de
gentillesse
Der
Missbrauch
von
Freundlichkeit
J'avoue
que
ça
me
stresse
Ich
gebe
zu,
das
stresst
mich
Et
c'est
mon
quotidien
Und
das
ist
mein
Alltag
Tant
qu'j'ai
encore
le
temps
Solange
ich
noch
Zeit
habe
Je
vais
en
profiter
Werde
ich
es
genießen
Car
je
ne
peux
pas
vivre
sans
Denn
ich
kann
nicht
ohne
leben
"C'est
tout
mignon,
hey
"Das
ist
total
süß,
hey
Ça
m'intéresse"
Das
interessiert
mich"
C'est
ce
que
me
dit
Ninon
Das
sagt
mir
Ninon
Une
abonnée
de
Barcarès
Eine
Abonnentin
aus
Barcarès
J'répond
"merci
Ich
antworte
"Danke
Ça
m'fait
plaisir"
Das
freut
mich"
Mais
bon,
ça
m'énerve
aussi
Aber
naja,
das
nervt
mich
auch
Car
je
ne
sais
plus
trop
quoi
dire
Denn
ich
weiß
nicht
mehr
so
recht,
was
ich
sagen
soll
J'reçois
des
messages
Ich
bekomme
Nachrichten
Bien
qu'je
n'sois
personne
Obwohl
ich
niemand
bin
Je
n'suis
pas
très
sage
Ich
bin
nicht
sehr
brav
Mais
on
m'le
pardonne
Aber
man
verzeiht
es
mir
On
veut
des
likes
Man
will
Likes
Alors
on
me
contacte
Also
kontaktiert
man
mich
Et
quand
je
refuse
Und
wenn
ich
ablehne
La
ligne
d'insultes
fuse
Hagelt
es
Beleidigungen
Ça
devient
lourd
car
Das
wird
schwer,
denn
Le
monde
est
sourd,
et
Die
Welt
ist
taub,
und
J'veux
vivre
sans
devoir
Ich
will
leben,
ohne
Compter
juste
sur
eux
Nur
auf
sie
zählen
zu
müssen
Ça
devient
lourd
car
Das
wird
schwer,
denn
Le
monde
est
sourd,
et
Die
Welt
ist
taub,
und
J'veux
vivre
sans
devoir
Ich
will
leben,
ohne
Compter
juste
sur
eux
Nur
auf
sie
zählen
zu
müssen
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
Le
bus,
les
juges,
les
gens
Der
Bus,
die
Urteile,
die
Leute
L'abus
de
gentillesse
Der
Missbrauch
von
Freundlichkeit
J'avoue
que
ça
me
stresse
Ich
gebe
zu,
das
stresst
mich
Et
c'est
mon
quotidien
Und
das
ist
mein
Alltag
Tant
qu'j'ai
encore
le
temps
Solange
ich
noch
Zeit
habe
Je
vais
en
profiter
Werde
ich
es
genießen
Car
je
ne
peux
pas
vivre
sans
Denn
ich
kann
nicht
ohne
leben
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
(Le
bus,
les
juges,
les
gens)
(Der
Bus,
die
Urteile,
die
Leute)
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
(J'avoue
que
ça
me
stresse)
(Ich
gebe
zu,
das
stresst
mich)
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
(Tant
qu'j'ai
encore
le
temps)
(Solange
ich
noch
Zeit
habe)
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
(Je
ne
peux
pas
vivre
sans)
(Ich
kann
nicht
ohne
leben)
Je
m'arrêterai
un
jour
Ich
werde
eines
Tages
aufhören
Mais
ce
n'est
pas
demain
Aber
das
ist
nicht
morgen
Alors
j'ferais
tout
pour
Also
werde
ich
alles
tun,
um
Aller
toujours
plus
loin
Immer
weiter
zu
gehen
Je
m'arrêterai
un
jour
Ich
werde
eines
Tages
aufhören
Mais
ce
n'est
pas
demain
Aber
das
ist
nicht
morgen
Alors
j'ferais
tout
pour
Also
werde
ich
alles
tun,
um
Aller
toujours
plus
loin
Immer
weiter
zu
gehen
Mais
c'est
mon
quotidien
Aber
das
ist
mein
Alltag
Le
bus,
les
juges,
les
gens
Der
Bus,
die
Urteile,
die
Leute
L'abus
de
gentillesse
Der
Missbrauch
von
Freundlichkeit
J'avoue
que
ça
me
stresse
Ich
gebe
zu,
das
stresst
mich
Et
c'est
mon
quotidien
Und
das
ist
mein
Alltag
Tant
qu'j'ai
encore
le
temps
Solange
ich
noch
Zeit
habe
Je
vais
en
profiter
Werde
ich
es
genießen
Car
je
ne
peux
pas
vivre
sans
Denn
ich
kann
nicht
ohne
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nvtsu On The Track
Album
Neo
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.