Aliyas - Quotidien - translation of the lyrics into German

Quotidien - Aliyastranslation in German




Quotidien
Alltag
Aliyas, hey
Aliyas, hey
Le réveil est dur
Das Aufwachen ist schwer
Et la levée profonde
Und das Aufstehen mühsam
Je ne suis pas très sûre
Ich bin mir nicht sehr sicher
Je crois que ça a pris des plombes
Ich glaube, das hat ewig gedauert
C'est quand le soleil agresse
Wenn die Sonne angreift
Que je me sens touchée
Fühle ich mich getroffen
Alors je met mes lunettes pour ne plus le remarquer
Also setze ich meine Brille auf, um sie nicht mehr zu bemerken
J'passe pour une star, hey
Ich gelte als Star, hey
Aux yeux des autres
In den Augen der anderen
Me justifier j'en ai marre
Mich zu rechtfertigen, ich hab's satt
Je dis que c'n'est pas de ma faute
Ich sage, es ist nicht meine Schuld
Les cours, c'est chiant
Der Unterricht ist nervig
Mais la musique, c'est parfait
Aber die Musik ist perfekt
Puis les profs viennent en me disant que celle-ci ne va pas payer
Dann kommen die Lehrer und sagen mir, dass sich diese nicht auszahlen wird
Ça devient lourd car
Das wird schwer, denn
Le monde est sourd, et
Die Welt ist taub, und
J'veux vivre sans devoir
Ich will leben, ohne
Compter juste sur eux
Nur auf sie zählen zu müssen
Ça devient lourd car
Das wird schwer, denn
Le monde est sourd, et
Die Welt ist taub, und
J'veux vivre sans devoir
Ich will leben, ohne
Compter juste sur eux
Nur auf sie zählen zu müssen
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
Le bus, les juges, les gens
Der Bus, die Urteile, die Leute
L'abus de gentillesse
Der Missbrauch von Freundlichkeit
J'avoue que ça me stresse
Ich gebe zu, das stresst mich
Et c'est mon quotidien
Und das ist mein Alltag
Tant qu'j'ai encore le temps
Solange ich noch Zeit habe
Je vais en profiter
Werde ich es genießen
Car je ne peux pas vivre sans
Denn ich kann nicht ohne leben
"C'est tout mignon, hey
"Das ist total süß, hey
Ça m'intéresse"
Das interessiert mich"
C'est ce que me dit Ninon
Das sagt mir Ninon
Une abonnée de Barcarès
Eine Abonnentin aus Barcarès
J'répond "merci
Ich antworte "Danke
Ça m'fait plaisir"
Das freut mich"
Mais bon, ça m'énerve aussi
Aber naja, das nervt mich auch
Car je ne sais plus trop quoi dire
Denn ich weiß nicht mehr so recht, was ich sagen soll
J'reçois des messages
Ich bekomme Nachrichten
Bien qu'je n'sois personne
Obwohl ich niemand bin
Je n'suis pas très sage
Ich bin nicht sehr brav
Mais on m'le pardonne
Aber man verzeiht es mir
On veut des likes
Man will Likes
Alors on me contacte
Also kontaktiert man mich
Et quand je refuse
Und wenn ich ablehne
La ligne d'insultes fuse
Hagelt es Beleidigungen
Ça devient lourd car
Das wird schwer, denn
Le monde est sourd, et
Die Welt ist taub, und
J'veux vivre sans devoir
Ich will leben, ohne
Compter juste sur eux
Nur auf sie zählen zu müssen
Ça devient lourd car
Das wird schwer, denn
Le monde est sourd, et
Die Welt ist taub, und
J'veux vivre sans devoir
Ich will leben, ohne
Compter juste sur eux
Nur auf sie zählen zu müssen
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
Le bus, les juges, les gens
Der Bus, die Urteile, die Leute
L'abus de gentillesse
Der Missbrauch von Freundlichkeit
J'avoue que ça me stresse
Ich gebe zu, das stresst mich
Et c'est mon quotidien
Und das ist mein Alltag
Tant qu'j'ai encore le temps
Solange ich noch Zeit habe
Je vais en profiter
Werde ich es genießen
Car je ne peux pas vivre sans
Denn ich kann nicht ohne leben
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
(Le bus, les juges, les gens)
(Der Bus, die Urteile, die Leute)
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
(J'avoue que ça me stresse)
(Ich gebe zu, das stresst mich)
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
(Tant qu'j'ai encore le temps)
(Solange ich noch Zeit habe)
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
(Je ne peux pas vivre sans)
(Ich kann nicht ohne leben)
Je m'arrêterai un jour
Ich werde eines Tages aufhören
Mais ce n'est pas demain
Aber das ist nicht morgen
Alors j'ferais tout pour
Also werde ich alles tun, um
Aller toujours plus loin
Immer weiter zu gehen
Je m'arrêterai un jour
Ich werde eines Tages aufhören
Mais ce n'est pas demain
Aber das ist nicht morgen
Alors j'ferais tout pour
Also werde ich alles tun, um
Aller toujours plus loin
Immer weiter zu gehen
Mais c'est mon quotidien
Aber das ist mein Alltag
Le bus, les juges, les gens
Der Bus, die Urteile, die Leute
L'abus de gentillesse
Der Missbrauch von Freundlichkeit
J'avoue que ça me stresse
Ich gebe zu, das stresst mich
Et c'est mon quotidien
Und das ist mein Alltag
Tant qu'j'ai encore le temps
Solange ich noch Zeit habe
Je vais en profiter
Werde ich es genießen
Car je ne peux pas vivre sans
Denn ich kann nicht ohne leben





Writer(s): Nvtsu On The Track


Attention! Feel free to leave feedback.