Aliyas - ÉDÉMWA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aliyas - ÉDÉMWA




ÉDÉMWA
ЭДЕМВА
J′ai les pommettes un peu rosées
Мои щеки немного порозовели
C'est pas l′hiver qui l'a causé
И это не от зимней стужи
C'est lui, c′est lui, c′est lui, c'est lui sur moi
Это он, это он, это он, это его вина
S′il te touche, faut s'échapper
Если он тебя тронет, нужно бежать
On me l′a dit et je le sais
Мне так говорили, и я это знаю
Mais c'est plus dur à faire qu′à dire, crois-moi
Но это сложнее сделать, чем сказать, поверь мне
Je crois qu'je l'aime encore
Кажется, я все еще люблю его
C′est pas d′ma faute
Это не моя вина
Il trouve à mon corps plein de défauts
Он находит в моем теле кучу недостатков
Et j'y ai cru pendant dix ans, tu vois
И я верила ему десять лет, понимаешь
Courir, mais pour aller
Бежать, но куда?
À chaque pas, j′ai sa main sur mon cou
С каждым шагом я чувствую его руку на своей шее
qu'je sois, je le sens respirer très fort derrière moi
Где бы я ни была, я чувствую его тяжелое дыхание позади себя
À l′aide, j'ai crié très fort
Помогите, я кричала изо всех сил
À l′aide, je n'suis pas en tort
Помогите, я не виновата
Aidez-moi, aidez-moi
Помогите мне, помогите мне
Aidez-moi, aidez-moi
Помогите мне, помогите мне
J'ai peur de mourir sous ses coups
Я боюсь умереть от его рук
J′veux pas qu′mes enfants subissent tout
Я не хочу, чтобы мои дети пережили все это
Il a brisé tous rêves en moi
Он разрушил все мои мечты
Il me dit qu'il regrette, ça va pas bien dans sa tête
Он говорит, что сожалеет, что у него не все в порядке с головой
Que j′ai bien cherché tout ce que je reçois
Что я сама напросилась на все это
De l'amour à la haine, je n′veux plus aucun problème
От любви до ненависти, я больше не хочу никаких проблем
Au revoir, je n'reviendrai pas
Прощай, я не вернусь
À l′aide, j'ai crié très fort
Помогите, я кричала изо всех сил
À l'aide, je n′suis pas en tort
Помогите, я не виновата
Aidez-moi, aidez-moi
Помогите мне, помогите мне
Aidez-moi, aidez-moi
Помогите мне, помогите мне
Oh, aidez-moi, aidez-moi
О, помогите мне, помогите мне
Ouh aidez-moi, aidez-moi
О, помогите мне, помогите мне
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh
О-о
Oh oh oh
О-о-о
À la première gifle il faut partir
При первой же пощечине нужно уходить
N′hésitez pas, moi j'm′en suis sortie
Не сомневайтесь, я смогла выбраться
On est des battantes, on est des femmes
Мы бойцы, мы женщины
On a d'la valeur, il faut que l′homme nous respecte
Мы чего-то стоим, мужчина должен нас уважать
Ne doute pas de toi, t'vois, des petits trucs comme ça
Не сомневайся в себе, понимаешь, такие мелочи
Tu vois, c′est, enfin rien qu'j'en parle
Понимаешь, это... даже просто говорить об этом...





Writer(s): Alicia, Yaron Herman


Attention! Feel free to leave feedback.