Lyrics and translation Alizée - Alcaline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcaline
Щелочная батарейка
Un
rythme,
un
riff,
pas
grand
chose
Ритм,
рифф,
мало
чего
L'entrée
d'un
gimmick,
déclic,
elle
s'impose
Вход
элемента,
щелчок,
он
навязывается
Mon
coeur
s'accélère,
mon
corps
se
retient
Мое
сердце
ускоряется,
мое
тело
сдерживается
Mais
ma
musique
fait
celle
que
je
deviens
Но
моя
музыка
делает
той,
кем
я
становлюсь
Une
pile
alcaline,
de
l'adrénaline,
pour
m'échapper
belle
Щелочная
батарейка,
адреналин,
чтобы
сбежать
красивой
De
l'adrénaline,
une
pile
qu'on
caline,
pour
l'échappée
belle
Адреналин,
батарейка,
которую
мы
ласкаем,
для
великолепного
побега
Oh,
plus
loin
enfin,
là
au
loin,
plus
rien
ne
m'atteint
О,
наконец-то
дальше,
там
вдали,
меня
больше
ничего
не
трогает
Oh,
s'envoler
sans
voir
la
fin
О,
улететь,
не
видя
конца
Les
yeux
fermés
pour
ailleurs
Закрытыми
глазами
куда-то
еще
Voyage
intérieur
dans
mes
écouteurs
Внутреннее
путешествие
в
моих
наушниках
Rien
ne
m'est
essentiel,
Ничто
для
меня
не
важно,
Le
monde
n'existe
pas
Мир
не
существует
Seule
la
musique
révèle
Только
музыка
раскрывает
Celle
qui
est
en
moi
То,
что
есть
во
мне
Une
pile
alcaline,
de
l'adrénaline,
pour
m'échapper
belle
Щелочная
батарейка,
адреналин,
чтобы
сбежать
красивой
De
l'adrénaline,
une
pile
qu'on
caline,
pour
l'échappée
belle
Адреналин,
батарейка,
которую
мы
ласкаем,
для
великолепного
побега
Oh,
plus
loin
enfin,
là
au
loin,
plus
rien
ne
m'atteint
О,
наконец-то
дальше,
там
вдали,
меня
больше
ничего
не
трогает
Oh,
s'envoler
sans
voir
la
fin
О,
улететь,
не
видя
конца
Tout
s'arrête
j'vois
les
gens
Все
останавливается,
я
вижу
людей
Comme
avant
noir
et
blanc
Как
раньше,
черно-белые
Défile
au
ralenti
Идут
в
замедленной
съемке
J'ai
pas
envie
d'être
ici
Мне
совсем
не
хочется
тут
быть
La
musique
repartie
Музыка
опять
заиграла
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я
Une
pile
alcaline,
de
l'adrénaline,
pour
m'échapper
belle
Щелочная
батарейка,
адреналин,
чтобы
сбежать
красивой
De
l'adrénaline,
une
pile
qu'on
caline,
pour
l'échappée
belle
Адреналин,
батарейка,
которую
мы
ласкаем,
для
великолепного
побега
Oh,
plus
loin
enfin,
là
au
loin,
plus
rien
ne
m'atteint
О,
наконец-то
дальше,
там
вдали,
меня
больше
ничего
не
трогает
Oh,
s'envoler
sans
voir
la
fin
О,
улететь,
не
видя
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIONEL FLORENCE, POLINA GOUDIEVA, LAURENT KONRAD, PASCAL OBISPO, ELODIE HESME
Album
Blonde
date of release
23-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.