Lyrics and translation Alizée - Cœur déjà pris
Si
c'est
ainsi
Если
это
так
Mais
comprendre
Но
понять
N'a
pas
de
voix
Не
имеет
голоса
N'est
pas
celle
qu′on
croit
Не
та,
во
что
мы
верим.
Va
comprendre
Будет
разбираться
Que
c′est
le
temps
qui
nous
uniras
Что
это
время
объединит
нас.
Est-elle
toile
Она
холсте
Est-elle
tendre,
ses
doigts
sont-ils
aimants
Нежна
ли
она,
любящие
ли
ее
пальцы
Je
vois
ses
gestes
qui
ressemblent
aux
miens
Я
вижу
его
жесты,
похожие
на
мои.
Est-elle
jeunesse,
je
laisse
le
poids
de
mon
destin
entre
tes
mains
Молода
ли
она,
я
оставляю
вес
своей
судьбы
в
твоих
руках
Retiens-moi
pour
l'amour
de
l′autre
Запомнить
меня
ради
другой
Retiens-moi,
ce
n'est
pas
de
ma
faute
Удержи
меня,
это
не
моя
вина.
Meme,
si
je
vois,
c′est
mon
choix
ton
cœur
est
déjà
pris,
aussi
Даже
если
я
вижу,
что
это
мой
выбор,
твое
сердце
тоже
уже
занято.
Je
crois,
que
l'amour
est
parfois,
ainsi
Я
считаю,
что
любовь
иногда
бывает,
так
Et
retiens-moi
И
удержи
меня.
C′était
dit,
je
sais,
ton
cœur
est
pris
Это
было
сказано,
Я
знаю,
твое
сердце
занято
Et
retiens-moi,
même
si
c'est
ainsi
И
удержи
меня,
даже
если
это
так
Si
c′est
ainsi
Если
это
так
Mais
suprendre
Но
возвышать
Tous
les
non-dits
Все
невысказанные
Je
perds
ma
voix
quand
je
suis
pres
de
toi
Я
теряю
голос,
когда
нахожусь
рядом
с
тобой.
Va
comprendre
Будет
разбираться
Si
c′est
le
temps
qui
nous
manquera
Если
мы
упустим
время
Est-elle
étoile
Она
звезда
Est-elle
tendre,
ses
doigts
sont-ils
aimants
Нежна
ли
она,
любящие
ли
ее
пальцы
Je
vois
tes
gestes
qui
s'assemblent
aux
miens
Я
вижу,
как
твои
жесты
сочетаются
с
моими.
De
vraies
caresses,
je
laisse
le
poids
de
son
chagrin
entre
tes
mains
Настоящие
ласки,
я
оставляю
тяжесть
ее
горя
в
твоих
руках
Retiens-moi
Запомнить
меня
Retiens-moi
pour
l′amour
de
l'autre
Запомнить
меня
ради
другой
Retiens-moi,
ce
n′est
pas
de
ma
faute
Удержи
меня,
это
не
моя
вина.
Meme,
si
je
vois,
c'est
mon
choix
ton
cœur
est
déjà
pris,
aussi
Даже
если
я
вижу,
что
это
мой
выбор,
твое
сердце
тоже
уже
занято.
Je
crois,
que
l′amour
est
parfois,
ainsi
Я
считаю,
что
любовь
иногда
бывает,
так
Et
retiens-moi
И
удержи
меня.
C'était
dit,
je
sais,
ton
cœur
est
pris
Это
было
сказано,
Я
знаю,
твое
сердце
занято
Et
retiens-moi,
même
si
c'est
ainsi
И
удержи
меня,
даже
если
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.