Alizée - Fifty Sixty Rolf Honey Edit Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alizée - Fifty Sixty Rolf Honey Edit Remix




Fifty Sixty Rolf Honey Edit Remix
Пятьдесят шестьдесят, ремикс Рольфа Хани
Pretty sixteen, belle héroïne des sixties,
Красотка шестнадцати лет, прекрасная героиня шестидесятых,
Tu te dandines, t'es divine
Ты грациозно двигаешься, ты божественна,
Quand tu danses dans les yeux d'Andy.
Когда танцуешь в глазах Энди.
Adieu be-bop, plus au top c'est le pop-art
Прощай, би-боп, теперь на пике популярности поп-арт,
Qui te sape à la trappe
Который тебя наряжает,
Pop-corn et hoola-hop.
Попкорн и хула-хуп.
Rêve de gloire et de fortune,
Мечты о славе и богатстве,
Chic en Chanel l'amour est toujours glamour.
Шик в Chanel, любовь всегда гламурна.
Aux expos tu poses et t'exposes a 400 ASA tu oses
На выставках ты позируешь и выставляешь себя напоказ, на 400 ASA ты осмеливаешься
Toutes les poses.
Принимать любые позы.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née en cinquante sexy soixante
Рожденная в пятидесятые, сексуальная шестидесятые,
Si excitante s'extasie
Так волнующая, приходит в восторг,
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Наивная, она верит всему, что Энди,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
Что Энди говорит о ней, что она самая красивая
De toutes les modèles.
Из всех моделей.
Comme une icône sous le Nikon
Как икона под Никоном,
Tu tournes la tête au velvet
Ты сводишь с ума в «Velvet Underground»,
Et Nico te voudrait loin de Lou Reed.
И Нико хотела бы тебя подальше от Лу Рида.
À East Village y a pas d'âge
В Ист-Виллидж нет возраста,
On est tous jeunes, emmène moi
Мы все молоды, возьми меня с собой,
Taxi jaune la d'où vient la légende.
Желтое такси туда, откуда пришла легенда.
Rêve de gloire et de fortune
Мечты о славе и богатстве,
Chic en Chanel l'amour sera toujours glamour,
Шик в Chanel, любовь всегда будет гламурной,
Je te regarde en polaroid, tu sais le temps n'a pas
Я смотрю на тебя на полароиде, знаешь, время не
Pris une ride.
Оставило морщин.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née en cinquante sexy soixante
Рожденная в пятидесятые, сексуальная шестидесятые,
Si excitante s'extasie
Так волнующая, приходит в восторг,
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Наивная, она верит всему, что Энди,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
Что Энди говорит о ней, что она самая красивая
De toutes les modèles.
Из всех моделей.
Le flower power est mort sur le dance-floor,
Flower power умер на танцполе,
L'électro le punk n'existe pas encore.
Электро и панк еще не существуют.
Enlève le roll'n' aux rockers on a changé d'époque,
Сними рок-н-ролл с рокеров, мы сменили эпоху,
Le rock roule en roller la pop est en cloque.
Рок катится на роликах, поп беременен.
Le flower power est mort de sa belle mort,
Flower power умер своей прекрасной смертью,
New-wave et techno n'existent pas encore.
Нью-вейв и техно еще не существуют.
Vas-y joue le ton dernier rôle, n'est plus le dandy
Давай, сыграй свою последнюю роль, денди больше нет,
Mais tu danses encore dans les yeux de Warhol.
Но ты все еще танцуешь в глазах Уорхола.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née en cinquante sexy soixante
Рожденная в пятидесятые, сексуальная шестидесятые,
Si excitante s'extasie
Так волнующая, приходит в восторг,
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Наивная, она верит всему, что Энди,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle, la plus belle...
Что Энди говорит о ней, что она самая красивая, самая красивая...
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née en cinquante sexy soixante
Рожденная в пятидесятые, сексуальная шестидесятые,
Si excitante s'extasie
Так волнующая, приходит в восторг,
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Наивная, она верит всему, что Энди,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
Что Энди говорит о ней, что она самая красивая
De touses les modèles.
Из всех моделей.






Attention! Feel free to leave feedback.