Lyrics and translation Alizée - Fifty-Sixty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
sixteen,
belle
héroïne
des
sixties,
Довольно
sixteen,
красивая
героиня
sixties,
Tu
te
dandines,
t'es
divine
Ты
просто
божественна.
Quand
tu
danses
dans
les
yeux
d'Andy.
Когда
ты
танцуешь
в
глазах
Энди.
Adieu
be-bop,
plus
au
top
c'est
le
pop-art
Прощай,
Бе-боп,
больше
на
вершине
это
поп-арт
Qui
te
sape
à
la
trappe
Кто
подорвет
тебя
в
ловушке
Pop-corn
et
hoola-hop.
Попкорн
и
Хул-хоп.
Rêve
de
gloire
et
de
fortune,
Мечта
о
славе
и
удаче,
Chic
en
Chanel
l'amour
est
toujours
glamour.
Шик
в
Chanel
любовь
всегда
гламурна.
Aux
expos
tu
poses
et
t'exposes
a
400
ASA
tu
oses
На
выставках
ты
позируешь
и
выставляешь
себя
на
400
асов
ты
смеешь
Toutes
les
poses.
Все
позы.
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Родилась
в
пятьдесят
шестьдесят
Si
excitante
s'extasie
Так
возбуждает
экстаз
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Откровенный
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
toutes
les
modèles.
Из
всех
моделей.
Comme
une
icône
sous
le
Nikon
Как
икона
под
Никоном
Tu
tournes
la
tête
au
velvet
Ты
поворачиваешь
голову
к
вельвету.
Et
Nico
te
voudrait
loin
de
Lou
Reed.
И
Нико
хотел
бы,
чтобы
ты
был
подальше
от
Лу
Рида.
À
East
Village
y
a
pas
d'âge
В
Ист-Виллидж
нет
возраста
On
est
tous
jeunes,
emmène
moi
taxi
jaune
Мы
все
молодые,
Отвези
меня
в
желтое
такси.
La
d'où
vient
la
légende.
Та,
откуда
пришла
легенда.
Rêve
de
gloire
et
de
fortune
Мечта
о
славе
и
удаче
Chic
en
Chanel
l'amour
sera
toujours
glamour,
Шик
в
Chanel
любовь
всегда
будет
гламурной,
Je
te
regarde
en
polaroid,
tu
sais
le
temps
n'a
pas
pris
une
ride.
Я
смотрю
на
тебя
полароидом,
ты
же
знаешь,
время
не
заняло
ни
одной
морщинки.
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Родилась
в
пятьдесят
шестьдесят
Si
excitante
s'extasie
Так
возбуждает
экстаз
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Откровенный
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
toutes
les
modèles.
Из
всех
моделей.
Le
flower
power
est
mort
sur
le
dance-floor,
Цветочная
сила
умерла
на
танцполе,
L'électro
le
punk
n'existe
pas
encore.
Электро
панк
еще
не
существует.
Enlève
le
roll'n'
aux
rockers
on
a
changé
d'époque,
Снимай
ролл-Н
- рокеров.,
Le
rock
roule
en
roller
la
pop
est
en
cloque.
Рок
катится
на
роликах
поп-музыки
в
волдырях.
Le
flower
power
est
mort
de
sa
belle
mort,
Цветочная
сила
умерла
своей
прекрасной
смертью,
New-wave
et
techno
n'existent
pas
encore.
Новой
волны
и
техно
пока
не
существует.
Vas-y
joue
le
ton
dernier
rôle,
n'est
plus
là
le
dandy
Давай,
играй
последнюю
роль,
больше
нет
денди.
Mais
tu
danses
encore
dans
les
yeux
de
Warhol.
Но
ты
все
еще
танцуешь
в
глазах
Уорхола.
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Родилась
в
пятьдесят
шестьдесят
Si
excitante
s'extasie
Так
возбуждает
экстаз
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Откровенный
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle,
la
plus
belle...
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая,
самая
красивая...
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Родилась
в
пятьдесят
шестьдесят
Si
excitante
s'extasie
Так
возбуждает
экстаз
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Откровенный
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
touses
les
modèles.
Все
модели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MARIE FAUQUE, Jeremy Chatelain
Attention! Feel free to leave feedback.