Alizée - J'ai pas vingt ans - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alizée - J'ai pas vingt ans




J'ai pas vingt ans
I'm Not Twenty
C'est pas l'histoire d'un jour
This isn't a one-day story
Qui rime avec amour
That rhymes with love's glory
Plutôt un long séjour
More like a lengthy stay
Mais pas: un "pour toujours"
But not a "forever" kind of way
J'veux pas d'un "pour la vie"
I don't want a "for life" vow
Qui mène au paradis
That leads to a heavenly bough
Moi j'ai le temps!
I've got time, you see!
C'est juste un compromis
It's just a compromise, a decree
Un peu comme l'eau de pluie
Like raindrops light and free
Qui devient l'océan...
Becoming the vast ocean, we'll be...
C'est pas l'enfer non plus
It's not hell either, no fire
Question d'habitude...
Just a matter of desire...
Si c'est pas pour la vie, tant puis
If it's not for life, so be it then
Alors dis oui...
Just say yes, my man...
J'aime pas l'habitude!
I don't like routine's hold
J'aime pas quand ça dure!
I don't like stories told and old
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, you know
J'ai pas d'attitude
I have no attitude to show
Même si j'ai l'allure!
Even if I have the flair, the glow
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, don't you know...
Et des talons aiguilles
With stiletto heels so high
Un talent de fille
A girl's talent, reaching for the sky
Mélodie du vent...
A melody of the wind's gentle sigh...
Je change comme je rime
I change like rhymes that fly
Cachet d'aspirine
An aspirin to make the pain go by
On est vieux à vingt ans...
We're old at twenty, that's a lie...
Moi j'ai le temps!
I've got time, so let's fly!
C'est pas l'histoire d'amour
This isn't a love story's stream
Qui coule comme l'Adour
That flows like the Adour's gleam
Plutôt un courant d'air
More like a draft, a passing dream
Qui souffle sur ta terre
That blows upon your land, it would seem
J'veux plus d'un: je m'attache
I don't want one who clings and binds
Qui m'ennuie et me fâche
Who bores me and clouds my mind
Moi j'ai le temps!
I've got time, of a different kind!
Plutôt un coup d'audace
More like a daring leap, unconfined
Faut m'aimer à ma place
You must love me just as I am defined
Et m'attendre au tournant
And wait for me at the bend, intertwined
J'aime pas l'habitude!
I don't like routine's hold
J'aime pas quand ça dure!
I don't like stories told and old
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, you know
J'ai pas d'attitude
I have no attitude to show
Même si j'ai l'allure!
Even if I have the flair, the glow
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, don't you know...
Et des talons aiguilles
With stiletto heels so high
Un talent de fille
A girl's talent, reaching for the sky
Mélodie du vent...
A melody of the wind's gentle sigh...
Je change comme je rime
I change like rhymes that fly
Cachet d'aspirine
An aspirin to make the pain go by
On est vieux à vingt ans...
We're old at twenty, that's a lie...
Moi j'ai le temps
I've got time, so let's fly!
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Mélodie du vent
Melody of the wind
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Mélodie du vent
Melody of the wind
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
J'aime pas l'habitude!
I don't like routine's hold
J'aime pas quand ça dure!
I don't like stories told and old
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, you know
J'ai pas d'attitude
I have no attitude to show
Même si j'ai l'allure!
Even if I have the flair, the glow
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, don't you know...
Et des talons aiguilles
With stiletto heels so high
Un talent de fille
A girl's talent, reaching for the sky
Mélodie du vent...
A melody of the wind's gentle sigh...
Je change comme je rime
I change like rhymes that fly
Cachet d'aspirine
An aspirin to make the pain go by
On est vieux à vingt ans...
We're old at twenty, that's a lie...
Moi j'ai le temps
I've got time, so let's fly!
J'aime pas l'habitude!
I don't like routine's hold
J'aime pas quand ça dure!
I don't like stories told and old
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, you know
J'ai pas d'attitude
I have no attitude to show
Même si j'ai l'allure!
Even if I have the flair, the glow
J'ai pas vingt ans...
I'm not twenty, don't you know...
Et des talons aiguilles
With stiletto heels so high
Un talent de fille
A girl's talent, reaching for the sky
Mélodie du vent...
A melody of the wind's gentle sigh...
Je change comme je rime
I change like rhymes that fly
Cachet d'aspirine
An aspirin to make the pain go by
On est vieux à vingt ans...
We're old at twenty, that's a lie...
Moi j'ai le temps
I've got time, so let's fly!





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.