Lyrics and translation Alizee - J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix]
J′ai
la
peau
douce
У
меня
мягкая
кожа
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
ванне
с
пеной
Je
m'éclabousse,
j′en
ris
Я
плещусь,
смеюсь
над
этим.
Mon
poisson
rouge
Моя
золотая
рыбка
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
ванне
с
пеной
Je
l'emmitoufle,
je
lui
dis
Я
его
укутываю,
говорю
ему:
J'ai
pas
de
problèmes,
je
fainéante
У
меня
нет
проблем,
я
бездельница.
Pas
de
malaises,
je
fainéante
Никаких
неудобств,
я
бездельница.
Dans
l′eau
je
baigne,
c′est
l'important
В
воде
я
купаюсь,
это
главное
Bien
à
mon
aise,
dans
l′aire
du
temps
Мне
удобно,
в
пределах
досягаемости
времени
Qui
m'indispose
Который
мне
не
нравится
J′en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent
Я
устал
от
тех,
кто
плачет.
Qui
ne
roulent
qu'à
deux
à
l′heure
Которые
едут
только
со
скоростью
два
раза
в
час
Qui
se
lamentent
et
qui
se
fixent
Кто
оплакивает,
кто
пристает
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
О
идее
фиксированной
идеи
J′en
ai
marre
de
ceux
qui
râlent
Мне
надоели
те,
кто
ворчит.
Des
extrémistes
à
deux
balles
Экстремисты
с
двумя
пулями
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
во
всем
черном
Qui
m′expédient
dans
le
cafard
Которые
отправляют
меня
в
таракан.
J'en
ai
marre
de
la
grande
sœur
Мне
надоела
старшая
сестра.
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure
Кто
все
стонет
и
плачет
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Надоели
дожди,
кабачки
Qui
me
font
vomir
sous
la
couette
Которые
заставляют
меня
рвать
под
одеялом
J′en
ai
marre
de
ces
cyniques
Мне
надоели
эти
циники
Et
dans
les
prés,
les
colchiques
А
на
лугах,
в
колхозах
J'en
ai
marre
d′en
avoir
marre,
aussi
Я
тоже
устал
от
этого.
J'ai
la
peau
douce
У
меня
мягкая
кожа
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
ванне
с
пеной
Je
brûle
à
l′ombre
Я
горю
в
тени,
Tout
est
délice
Все
это
восхитительно
Des
lits,
des
cibles
Кровати,
мишени
Je
fais
la
liste
des
choses
Я
составляю
список
вещей
J'ai
la
peau
douce
У
меня
мягкая
кожа
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
ванне
с
пеной
Pas
de
secousses
sismiques
Никаких
сейсмических
толчков
Je
me
prélasse
Я
отдыхаю.
Et
me
délasse
И
расслабляет
меня
C'est
mon
état
aquatique
Это
мое
водное
состояние
Y
a
comme
un
hic
В
этом
есть
одна
загвоздка
J′en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent
Я
устал
от
тех,
кто
плачет.
Qui
ne
roulent
qu′à
deux
à
l'heure
Которые
едут
только
со
скоростью
два
раза
в
час
Qui
se
lamentent
et
qui
se
fixent
Кто
оплакивает,
кто
пристает
Sur
l′idée
d'une
idée
fixe
О
идее
фиксированной
идеи
J′en
ai
marre
de
ceux
qui
râlent
Мне
надоели
те,
кто
ворчит.
Des
extrémistes
à
deux
balles
Экстремисты
с
двумя
пулями
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
во
всем
черном
Qui
m'expédient
dans
le
cafard
Которые
отправляют
меня
в
таракан.
J′en
ai
marre
de
la
grande
sœur
Мне
надоела
старшая
сестра.
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure
Кто
все
стонет
и
плачет
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Надоели
дожди,
кабачки
Qui
me
font
vomir
sous
la
couette
Которые
заставляют
меня
рвать
под
одеялом
J'en
ai
marre
de
ces
cyniques
Мне
надоели
эти
циники
Et
dans
les
prés,
les
colchiques
А
на
лугах,
в
колхозах
J'en
ai
marre
d′en
avoir
marre
Мне
надоело
надоедает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Remixes
date of release
14-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.