Alizee - J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alizee - J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix]




J′ai la peau douce
У меня мягкая кожа
Dans mon bain de mousse
В моей ванне с пеной
Je m'éclabousse, j′en ris
Я плещусь, смеюсь над этим.
Mon poisson rouge
Моя золотая рыбка
Dans mon bain de mousse
В моей ванне с пеной
Je l'emmitoufle, je lui dis
Я его укутываю, говорю ему:
J'ai pas de problèmes, je fainéante
У меня нет проблем, я бездельница.
Pas de malaises, je fainéante
Никаких неудобств, я бездельница.
Dans l′eau je baigne, c′est l'important
В воде я купаюсь, это главное
Bien à mon aise, dans l′aire du temps
Мне удобно, в пределах досягаемости времени
Qui m'indispose
Который мне не нравится
J′en ai marre de ceux qui pleurent
Я устал от тех, кто плачет.
Qui ne roulent qu'à deux à l′heure
Которые едут только со скоростью два раза в час
Qui se lamentent et qui se fixent
Кто оплакивает, кто пристает
Sur l'idée d'une idée fixe
О идее фиксированной идеи
J′en ai marre de ceux qui râlent
Мне надоели те, кто ворчит.
Des extrémistes à deux balles
Экстремисты с двумя пулями
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь во всем черном
Qui m′expédient dans le cafard
Которые отправляют меня в таракан.
J'en ai marre de la grande sœur
Мне надоела старшая сестра.
Qui gémit tout et qui pleure
Кто все стонет и плачет
Marre de la pluie, des courgettes
Надоели дожди, кабачки
Qui me font vomir sous la couette
Которые заставляют меня рвать под одеялом
J′en ai marre de ces cyniques
Мне надоели эти циники
Et dans les prés, les colchiques
А на лугах, в колхозах
J'en ai marre d′en avoir marre, aussi
Я тоже устал от этого.
J'ai la peau douce
У меня мягкая кожа
Dans mon bain de mousse
В моей ванне с пеной
Je brûle à l′ombre
Я горю в тени,
Des bombes
Бомба
Tout est délice
Все это восхитительно
Des lits, des cibles
Кровати, мишени
Je fais la liste des choses
Я составляю список вещей
J'ai la peau douce
У меня мягкая кожа
Dans mon bain de mousse
В моей ванне с пеной
Pas de secousses sismiques
Никаких сейсмических толчков
Je me prélasse
Я отдыхаю.
Et me délasse
И расслабляет меня
C'est mon état aquatique
Это мое водное состояние
Y a comme un hic
В этом есть одна загвоздка
J′en ai marre de ceux qui pleurent
Я устал от тех, кто плачет.
Qui ne roulent qu′à deux à l'heure
Которые едут только со скоростью два раза в час
Qui se lamentent et qui se fixent
Кто оплакивает, кто пристает
Sur l′idée d'une idée fixe
О идее фиксированной идеи
J′en ai marre de ceux qui râlent
Мне надоели те, кто ворчит.
Des extrémistes à deux balles
Экстремисты с двумя пулями
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь во всем черном
Qui m'expédient dans le cafard
Которые отправляют меня в таракан.
J′en ai marre de la grande sœur
Мне надоела старшая сестра.
Qui gémit tout et qui pleure
Кто все стонет и плачет
Marre de la pluie, des courgettes
Надоели дожди, кабачки
Qui me font vomir sous la couette
Которые заставляют меня рвать под одеялом
J'en ai marre de ces cyniques
Мне надоели эти циники
Et dans les prés, les colchiques
А на лугах, в колхозах
J'en ai marre d′en avoir marre
Мне надоело надоедает






Attention! Feel free to leave feedback.