Alizée - Mon bain de mousse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alizée - Mon bain de mousse




Mon bain de mousse
Моя пенная ванна
J'ai la peau douce
Моя кожа нежная
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je m'éclabousse
Я плещусь
J'en ris ...
И смеюсь ...
Mon poisson bouge
Моя рыбка плавает
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je l'emmitoufle, je
Я укутываю её, я
Lui dis
Говорю ей
J'ai pas de problèmes, je fainéante...
У меня нет проблем, я бездельница...
Pas de malaises, je fainéante
Без болезней, я бездельница
Dans l'eau je baigne, c'est l'important
В воде купаюсь, это важно
Bien à mon aise, dans l'air du temps
В своём удовольствии, в духе времени
J'ai la peau douce
Моя кожа нежная
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je brule à l'ombre
Я горю в тени
Des bombes
Бомб
Tout est délice
Всё сладость
Délit docile:
Послушный проступок:
Je fais la liste
Я перечисляю
Des choses... qui
Вещи... которые
M'indisposent
Раздражают меня
J'en ai marre de ceux qui pleurent.
Я устала от тех, кто плачет.
Qui ne roulent qu'à deuxà l'heure,
Кто крутит педали всего на два часа
Qui se lamentent et qui s'fixent
Кто жалуется и зацикливается
Sur l'idée d'une idée fixe
На идее о навязчивой идее
J'en ai marre de ceux qui râlent.
Я устала от тех, кто жалуется.
Des extrêmistes à deux balles,
От радикалов с двумя пулями,
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь во всём чёрном
Qui m'expédient dans l'cafard
Кто посылают меня в тоску
J'en ai marre de la grande soeur,
Я устала от старшей сестры,
Qui gémit tout et qui pleure,
Которая всем стонет и плачет,
Marre de la pluie, des courgettes
Устала от дождя, от кабачков
Qui m'font vomir sous la couette
Которые заставляют меня блевать под одеялом
J'en ai marre de ces cyniques,
Я устала от этих циников,
Et dans les prés, les colchiques,
И на лугах, безвременники,
J'en ai marre d'en avoir marre! Aussi
Я устала от усталости! Тоже
J'ai la peau douce
Моя кожа нежная
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Pas de secousses
Нет потрясений
Sismiques...
Землетрясений...
Je me prélasse
Я нежися
Et me délasse
И отдыхаю
C'est mon état aquatique
Это моё водное состояние
Y'a comme un hic
Есть какая-то загвоздка





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.