Alizée - Mon chevalier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alizée - Mon chevalier




Mon chevalier
Мой рыцарь
Il est si beau et si fragile
Он такой красивый и такой хрупкий
Sous son armure de pluie
Под своим дождевым плащом,
Qui se brise sous mes remarques
Который рвется от моих замечаний,
Quand je me moque de lui
Когда я над ним смеюсь.
Son avis change comme le temps passe
Его мнение меняется со временем,
Il est pressé, mon chevalier
Он всегда спешит, мой рыцарь.
Il n′aime pas trop son travail
Он не очень любит свою работу,
Il dit qu'on l′prend pour un idiot
Говорит, что его принимают за идиота.
Qu'a chaque fois qu'le réveil sonne
Что каждый раз, когда звонит будильник,
Il voudrait changer de tempo
Он хотел бы сменить темп,
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно,
Il est déja dans l′métro, mon chevalier
Он уже в метро, мой рыцарь.
Mon chevalier de pacotille
Мой бутафорский рыцарь,
Mon petit scélérat
Мой маленький негодяй,
Qui se voit beau dans l′regard des filles
Который видит себя красавцем в глазах девушек,
Mais ne me regarde pas
Но не смотрит на меня.
Mon chevalier parti en guerre
Мой рыцарь, ушедший на войну
Contre des moulins à vent
С ветряными мельницами.
Don Quichotte est trentenaire
Дон Кихоту тридцать лет,
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Il n'aime pas trop lire de livres
Он не очень любит читать книги,
Mais il aime bien Michel Houellebecq
Но ему нравится Мишель Уэльбек.
Il n′aime pas le cinéma français
Он не любит французское кино,
L'préfère l′porno sur Internet
Предпочитает порно в интернете.
Quant on fait l'amour
Когда мы занимаемся любовью,
Il éteint la lumière, mon chevalier
Он выключает свет, мой рыцарь.
Il me dit qu′à 30 ans
Он говорит мне, что в 30 лет
Il se sent encore jeune
Он чувствует себя еще слишком молодым,
Pour avoir des enfants
Чтобы иметь детей.
Que ce n'est peut-être pas l'heure
Что, возможно, еще не время.
Je lui demande s′il m′aime
Я спрашиваю его, любит ли он меня,
Il veut pas s'engager, mon chevalier
Он не хочет связывать себя обязательствами, мой рыцарь.
Mon chevalier de pacotille
Мой бутафорский рыцарь,
Mon petit scélérat
Мой маленький негодяй,
Qui se voit beau dans l′regard des filles
Который видит себя красавцем в глазах девушек,
Mais ne me regarde pas
Но не смотрит на меня.
Mon chevalier parti en guerre
Мой рыцарь, ушедший на войну
Contre des moulins à vent
С ветряными мельницами.
Don Quichotte est trentenaire
Дон Кихоту тридцать лет,
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.
Mais il est encore un enfant mon chevalier
Но он все еще ребенок, мой рыцарь.





Writer(s): thomas boulard


Attention! Feel free to leave feedback.