Alizée - Par les paupières - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alizée - Par les paupières




Par les paupières
Сквозь веки
Les paupières souvent c'est lourd
Веки часто так тяжелы
Faudrait bien les fermer un jour
Хорошо бы закрыть их однажды
Et je chante l'ennui entre les lignes
И я пою о скуке между строк
Des lance-pierres capricieux
Капризные рогатки
S'il te plaît cligne des yeux
Пожалуйста, моргни
Je m'absente je plonge. Dans mes comptines
Я исчезаю, погружаюсь. В свои детские песенки
J'ai besoin de la prunelle, en guise de camisole
Мне нужен зрачок, словно смирительная рубашка
Tu me rends luciole
Ты делаешь меня светлячком
Dès que tu me sens plus belle, ne part pas ça m'isole
Как только ты чувствуешь меня красивее, не уходи, это меня изолирует
Tu n'connais que si la sol
Ты знаешь только "си ля соль"
Ça passe pas par un masque
Это не передается через маску
Avec les mots d'hier
Словами вчерашнего дня
Ça passe par un regard
Это передается взглядом
Caché sous les paupières
Скрытым под веками
Je me sens capable
Я чувствую себя способной
Aujourd'hui d'arrêter la pluie
Сегодня остановить дождь
Cet été le ciel est comédien
Этим летом небо играет роль
Le marchand de sable
Песочный человек
Est parti, sans dire bonne nuit
Ушел, не сказав спокойной ночи
Tant pis, j'ai le sommeil bohémien
Ну и ладно, у меня богемский сон
Traverser l'hémisphère
Пересечь полушарие
A cheval sur la lumière
Верхом на свете
Tu deviens mon héliport
Ты становишься моей вертолетной площадкой
Parcourir l'univers tout au long de tes paupières
Путешествовать по вселенной вдоль твоих век
Revenir avant l'aurore
Вернуться до рассвета
Ça passe pas par un masque
Это не передается через маску
Avec les mots d'hier
Словами вчерашнего дня
Ça passe par un regard
Это передается взглядом
Caché sous les paupières
Скрытым под веками
Les paupières closes, tu ne vois rien de sombre
Веки закрыты, ты не видишь ничего мрачного
Je suis ta chose
Я твоя вещь
A tes côtés, je perds mes songes
Рядом с тобой я теряю свои мечты
Les paupières closes
Веки закрыты
Une poussière d'ombre
Пылинка тени
Je suis ta chose
Я твоя вещь
A tes côtés, je perds mes songes
Рядом с тобой я теряю свои мечты
Ça passe pas par un masque
Это не передается через маску
Avec les mots d'hier
Словами вчерашнего дня
Ça passe par un regard
Это передается взглядом
Caché sous les paupières
Скрытым под веками
Ça passe pas par un masque
Это не передается через маску
Avec les mots d'hier
Словами вчерашнего дня
Ça passe par un regard
Это передается взглядом
Caché sous les paupières
Скрытым под веками





Writer(s): ABDOULAYE DIARRA, JEREMY CHATELAIN, SYLVAIN CARPENTIER, NELSON ANIBAL DE SOUSA


Attention! Feel free to leave feedback.