Lyrics and translation Alizée - À quoi rêve une jeune fille
À
quoi
rêve
une
jeune
fille
К
чему
снится
молодая
девушка
Assise
au
bord
du
nil
Сидя
на
берегу
Нила
Qu'elle
va
se
fondre
dans
un
écho
Что
она
сольется
с
Эхом,
Qui
l'emmènera
tout
là
haut
Кто
доставит
ее
наверх?
À
quoi
rêve
une
jeune
fille
К
чему
снится
молодая
девушка
D'Afrique
ou
de
Manille
Из
Африки
или
Манилы
Qu'elle
va
s'offrir
en
douce
un
manteau
Что
она
купит
себе
мягкое
пальто
Dans
le
velours
d'une
aile
d'oiseau
В
бархате
птичьего
крыла
C'est
dans
les
airs...
Это
в
воздухе...
Sans
en
avoir
l'air...
Не
похоже
на
это...
Qu'elle
s'enivre
d'un
souffle
nouveau
Пусть
она
напьется
новым
дыханием
Et
plus
jamais
de
ronds
dans
l'eau
И
больше
никогда
не
будет
кругов
в
воде
Et
dans
les
airs...
И
в
воздухе...
Survoler
la
terre...
Полет
над
землей...
Remuer
le
vent,
l'heure
et
les
mots
Шевелить
ветром,
временем
и
словами
Cette
fille
avait
le
coeur
chaud
У
этой
девушки
было
горячее
сердце
À
quoi
rêve
une
jeune
fille
К
чему
снится
молодая
девушка
Quand
le
soir
s'assombrit
Когда
темнеет
вечер
Que
l'aurore
lui
fera
un
cadeau
Что
Аврора
сделает
ему
подарок
Qu'elle
s'élèvera
comme
un
oiseau
Пусть
она
поднимется,
как
птица
À
quoi
rêve
une
jeune
fille
К
чему
снится
молодая
девушка
Assise
au
bord
du
lit
Сидя
на
краю
кровати
D'uun
fleuve
au
cent
couleurs,
un
tableau
От
реки
уун
до
ста
цветов,
картина
Pourtant
à
l'interieur
c'est
un
faux...
Тем
не
менее,
внутри
это
подделка...
C'est
dans
les
airs...
Это
в
воздухе...
Sans
en
avoir
l'air...
Не
похоже
на
это...
Qu'elle
s'enivre
d'un
souffle
nouveau
Пусть
она
напьется
новым
дыханием
Et
plus
jamais
de
ronds
dans
l'eau
И
больше
никогда
не
будет
кругов
в
воде
Et
dans
les
airs...
И
в
воздухе...
Survoler
la
terre...
Полет
над
землей...
Remuer
le
vent,
l'heure
et
les
mots
Шевелить
ветром,
временем
и
словами
Cette
fille
avait
le
coeur
chaud
У
этой
девушки
было
горячее
сердце
C'est
dans
les
airs...
Это
в
воздухе...
Sans
en
avoir
l'air...
Не
похоже
на
это...
Qu'elle
s'enivre
d'un
souffle
nouveau
Пусть
она
напьется
новым
дыханием
Et
plus
jamais
de
ronds
dans
l'eau
И
больше
никогда
не
будет
кругов
в
воде
Et
dans
les
airs...
И
в
воздухе...
Survoler
la
terre...
Полет
над
землей...
Remuer
le
vent,
l'heure
et
les
mots
Шевелить
ветром,
временем
и
словами
Cette
fille
avait
le
coeur
chaud
У
этой
девушки
было
горячее
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.