Alişan - Gözümün Işiği - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alişan - Gözümün Işiği




Bi' daha beni üzme, gülüm
Больше не расстраивай меня, моя роза
Çekerem onsuzda zulüm
Если я сниму жестокость без него
Biraz istedim ki, gülüm
Я хотел немного, улыбнуться.
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Seni sevip nazlı melek
Ты любящий и злой ангел
İnanarak verdim yürek
Я верил и отдал сердце
"Niye sevirem?" diyerek
"Почему я могу любить?" говоря
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Menim gibi hiç görmezdin
Ты никогда не видел меня как мое меню
Yüreğime girmezdin
Ты бы не вошел в мое сердце
Yere göğe ümit vermezdin
Ты не давал надежды на землю и небо
Sevdirdin sen
Ты заставила меня полюбить
Seni sevip nazlı melek
Ты любящий и злой ангел
İnanarak verdim yürek
Я верил и отдал сердце
"Niye sevirem?" diyerek
"Почему я могу любить?" говоря
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Gözümün ışığı ah, de mene de görüm harda kalmısan?
О, свет в моих глазах, почему бы тебе не остаться в моих глазах?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Gözümün ışığı ah, de mene de görüm harda kalmısan?
О, свет в моих глазах, почему бы тебе не остаться в моих глазах?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Daha beni üzme, gülüm
Не расстраивай меня пока, моя роза
Çekerem onsuzda zulüm
Если я сниму жестокость без него
Biraz istedim ki, gülüm
Я хотел немного, улыбнуться.
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Seni sevip nazlı melek
Ты любящий и злой ангел
İnanarak verdim yürek
Я верил и отдал сердце
"Niye sevirem?" diyerek
"Почему я могу любить?" говоря
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Menim gibi hiç görmezdin
Ты никогда не видел меня как мое меню
Yüreğime girmezdin
Ты бы не вошел в мое сердце
Yere göğe ümit vermezdin
Ты не давал надежды на землю и небо
Sevdirdin sen
Ты заставила меня полюбить
Seni sevip nazlı melek
Ты любящий и злой ангел
İnanarak verdim yürek
Я верил и отдал сердце
"Niye sevirem?" diyerek
"Почему я могу любить?" говоря
Ağlattın sen
Ты заставила меня плакать
Gözümün ışığı ah, de mene de görüm harda kalmısan?
О, свет в моих глазах, почему бы тебе не остаться в моих глазах?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Gözümün ışığı ah, de mene de görüm harda kalmısan?
О, свет в моих глазах, почему бы тебе не остаться в моих глазах?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Gözümün ışığı ah, de mene, ne görüm harda kalmısan?
Свет в моих глазах, де Мене, что бы ты не видел?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Gözümün ışığı ah, de mene de görüm harda kalmısan?
О, свет в моих глазах, почему бы тебе не остаться в моих глазах?
Niye üzerek özümü de mene, ne geme, derde salmısan?
Почему бы тебе не отвлечь мою сущность от неприятностей?
Gözümün ışığı
Свет моих глаз





Writer(s): Anar Mammudov


Attention! Feel free to leave feedback.