Lyrics and translation Alişan - Urfalı Sevmiş
Sen
vuralı
yaralıyam
Я
ранен
с
тех
пор,
как
тебя
застрелили
Günbegün
sararıyam
Пожелтение
изо
дня
в
день
Sen
vuralı
yaralıyam
Я
ранен
с
тех
пор,
как
тебя
застрелили
Günbegün
sararıyam
Пожелтение
изо
дня
в
день
El
çektin
benden,
vurdun
inceden
Ты
вытащил
руку
из
меня,
застрелил
тонко
Sen
de
sevmiştin
sakladın
benden
Тебе
тоже
нравилось,
ты
скрывал
это
от
меня.
Anlamadın
mı
fayda
yok
senden
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
тебя
нет
пользы?
Anlamadın
mı
fayda
yok
senden
Разве
ты
не
понимаешь,
что
от
тебя
нет
пользы?
Dost
değil,
dost
değil
Не
дружелюбный,
не
дружелюбный
Dost
görünür
feleğim
Мой
дружелюбный
видимый
Феликс
Yaradır,
yaralıdır
Рана,
есть
пострадавшие
Yare
yaralı
yüreğim
Яре
раненое
сердце
Urfalı
sevmiş,
doğrudur
güzelim
Он
любил
УрФУ,
это
правда,
красавица
Senin
de
gönlün
var
У
тебя
тоже
есть
сердце
Al
yanaklı
yar
Яр
с
лобной
щекой
Dost
değil,
dost
değil
Не
дружелюбный,
не
дружелюбный
Dost
görünür
feleğim
Мой
дружелюбный
видимый
Феликс
Yaradır,
yaralıdır
Рана,
есть
пострадавшие
Yare
yaralı
yüreğim
Яре
раненое
сердце
Urfalı
sevmiş,
doğrudur
güzelim
Он
любил
УрФУ,
это
правда,
красавица
Senin
de
gönlün
var
У
тебя
тоже
есть
сердце
Al
yanaklı
yar
Яр
с
лобной
щекой
Gül
verir
öksüzüme
Роза
дает
сироте
Al
gülümü
tak
göğsüne
Возьми
мою
розу
на
грудь
Koy
yüreğinin
üstüne
Положи
его
на
свое
сердце
Can
versin
gül
tenine
Пусть
твоя
розовая
кожа
умрет
Köz
var
sinemde
sır
var
sözümde
У
меня
есть
угли,
у
меня
есть
секрет
в
моем
слове
Sözümün
sırrı
yarin
isminde
Секрет
моего
слова
в
имени
завтра
Sevdalım
bu
sır
sendedir,
sende
Давайте
любить
этот
секрет
у
вас,
у
вас
Arifim
bu
sır
bendedir,
bende
Накануне
этот
секрет
у
меня,
у
меня
Dost
değil,
dost
değil
Не
дружелюбный,
не
дружелюбный
Dost
görünür
feleğim
Мой
дружелюбный
видимый
Феликс
Yaradır,
yaralıdır
Рана,
есть
пострадавшие
Yare
yaralı
yüreğim
Яре
раненое
сердце
Urfalı
sevmiş,
doğrudur
güzelim
Он
любил
УрФУ,
это
правда,
красавица
Senin
de
gönlün
var
У
тебя
тоже
есть
сердце
Al
yanaklı
yar
Яр
с
лобной
щекой
Dost
değil,
dost
değil
Не
дружелюбный,
не
дружелюбный
Dost
görünür
feleğim
Мой
дружелюбный
видимый
Феликс
Yaradır,
yaralıdır
Рана,
есть
пострадавшие
Yare
yaralı
yüreğim
Яре
раненое
сердце
Urfalı
sevmiş,
doğrudur
güzelim
Он
любил
УрФУ,
это
правда,
красавица
Senin
de
gönlün
var
У
тебя
тоже
есть
сердце
Al
yanaklı
yar
Яр
с
лобной
щекой
Dost
değil,
dost
değil
Не
дружелюбный,
не
дружелюбный
Dost
görünür
feleğim
Мой
дружелюбный
видимый
Феликс
Yaradır,
yaralıdır
Рана,
есть
пострадавшие
Yare
yaralı
yüreğim
Яре
раненое
сердце
Urfalı
sevmiş
Урфали
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif çelik
Attention! Feel free to leave feedback.