Lyrics and translation Alişan - Özlemiştir
Biliyorum
yarasına
tuz
basıyor
Я
знаю,
что
он
давит
соль
на
рану
Yüreği
yangın
yeri
duyuyorum
Я
слышу
его
сердце
место
пожара
Nefretimle
süslüyor
kurduğu
cümleleri
Моя
ненависть
украшает
фразы,
которые
он
основал
Ne
yapsa
silemiyor
izlerini
Что
бы
он
ни
делал,
он
не
может
стереть
следы
Ona
aşkı
ben
öğrettim
kızmakta
haklıyım
Я
научил
его
любви,
я
прав,
чтобы
злиться
Aşkımızı
ziyan
etti
artık
ona
yasaklıyım
Он
потратил
впустую
нашу
любовь,
и
теперь
я
запрещен
ему
Özlemiştir
benim
deli
hallerimi
Он
скучал
по
моим
сумасшедшим
состояниям
Özlemiştir
cam
kırığı
gözlerimi
Пропустил
осколок
стекла
мои
глаза
Ardımdan
kahretse
de
çoktan
alıştım
dese
de
Даже
если
он
убьет
меня,
он
говорит,
что
я
уже
привык
Aşkımı
inkar
etse
de
özlemiştir
özlemiştir
Несмотря
на
то,
что
он
отрицал
мою
любовь,
он
скучал
по
ней
Özlemiştir
benim
deli
hallerimi
Он
скучал
по
моим
сумасшедшим
состояниям
Özlemiştir
cam
kırığı
gözlerimi
ah
Пропустил
осколок
стекла
мои
глаза
Ах
Ardımdan
kahretse
de
çoktan
alıştım
dese
de
Даже
если
он
убьет
меня,
он
говорит,
что
я
уже
привык
Aşkımı
inkar
etse
de
özlemiştir
özlemiştir
Несмотря
на
то,
что
он
отрицал
мою
любовь,
он
скучал
по
ней
Biliyorum
yarasına
tuz
basıyor
Я
знаю,
что
он
давит
соль
на
рану
Yüreği
yangın
yeri
duyuyorum
Я
слышу
его
сердце
место
пожара
Nefretimle
süslüyor
kurduğu
cümleleri
Моя
ненависть
украшает
фразы,
которые
он
основал
Ne
yapsa
silemiyor
izlerini
Что
бы
он
ни
делал,
он
не
может
стереть
следы
Ona
aşkı
ben
öğrettim
kızmakta
haklıyım
Я
научил
его
любви,
я
прав,
чтобы
злиться
Aşkımızı
ziyan
etti
artık
ona
yasaklıyım
Он
потратил
впустую
нашу
любовь,
и
теперь
я
запрещен
ему
Özlemiştir
benim
deli
hallerimi
Он
скучал
по
моим
сумасшедшим
состояниям
Özlemiştir
cam
kırığı
gözlerimi
Пропустил
осколок
стекла
мои
глаза
Ardımdan
kahretse
de
çoktan
alıştım
dese
de
Даже
если
он
убьет
меня,
он
говорит,
что
я
уже
привык
Aşkımı
inkar
etse
de
özlemiştir
özlemiştir
Несмотря
на
то,
что
он
отрицал
мою
любовь,
он
скучал
по
ней
Özlemiştir
benim
deli
hallerimi
Он
скучал
по
моим
сумасшедшим
состояниям
Özlemiştir
cam
kırığı
gözlerimi
Пропустил
осколок
стекла
мои
глаза
Ardımdan
kahretse
de
çoktan
alıştım
dese
de
Даже
если
он
убьет
меня,
он
говорит,
что
я
уже
привык
Aşkımı
inkar
etse
de
özlemiştir
özlemiştir
Несмотря
на
то,
что
он
отрицал
мою
любовь,
он
скучал
по
ней
Özlemiştir
benim
deli
hallerimi
Он
скучал
по
моим
сумасшедшим
состояниям
Özlemiştir
cam
kırığı
gözlerimi
ah
Пропустил
осколок
стекла
мои
глаза
Ах
Ardımdan
kahretse
de
çoktan
alıştım
dese
de
Даже
если
он
убьет
меня,
он
говорит,
что
я
уже
привык
Aşkımı
inkar
etse
de
özlemiştir
özlemiştir
Несмотря
на
то,
что
он
отрицал
мою
любовь,
он
скучал
по
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceyhun çelikten, Hakki Yalçin
Attention! Feel free to leave feedback.