Aljadaqui - Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aljadaqui - Vivir




Vivir
Жить
Vivir, como serpiente arrastrándome,
Жить, как змея, ползущая,
Como una araña colgándome en ti,
Как паук, свисающий с тебя,
Como la luna sonriéndote.
Как луна, тебе улыбающаяся.
Vivir, como una espina en tu alma,
Жить, как заноза в твоей душе,
Como un dolor que no sana,
Как боль, которая не проходит,
Solo vivir para ti, amor.
Жить только для тебя, любовь моя.
En esta parte del mundo nunca hubo una razón para vivir,
В этой части мира никогда не было причины жить,
Yo solo esperaba otro amanecer para ver si por siempre,
Я лишь ждал нового рассвета, чтобы увидеть, смогу ли я вечно,
Por siempre guardaría en un rincón tu corazón,
Вечно хранить в уголке твое сердце,
Por el que viviríamos los dos.
Ради которого мы оба жили бы.
Vivir, como serpiente arrastrándome,
Жить, как змея, ползущая,
Como una araña colgándome en ti,
Как паук, свисающий с тебя,
Como la luna sonriéndote.
Как луна, тебе улыбающаяся.
Vivir, como una espina en tu alma,
Жить, как заноза в твоей душе,
Como un dolor que no sana,
Как боль, которая не проходит,
Solo vivir para ti, amor.
Жить только для тебя, любовь моя.
En la otra parte del mar se ahogó un corazón en llantos
В другой части моря утонуло в слезах сердце,
Por que no, no encontró otro igual que quería dar su mitad
Потому что не нашло другого такого же, которому хотело бы отдать свою половину,
Y por siempre por siempre viviré para salvar a ese corazón
И вечно, вечно я буду жить, чтобы спасти это сердце,
Por el que viviremos los dos.
Ради которого мы оба будем жить.
Pero quedará un camino que me lleve hacia ti
Но останется путь, который приведет меня к тебе,
Despertar cada segundo que una vez soñé vivir.
Пробуждаться каждую секунду, которую я когда-то мечтал прожить.
Un amor... Pero quedará un camino que me lleve hacia ti
Любовь... Но останется путь, который приведет меня к тебе,
Despertar cada segundo que una vez soñé vivir.
Пробуждаться каждую секунду, которую я когда-то мечтал прожить.
Vivir en ti...
Жить в тебе...





Writer(s): Luis Mariano Lantigua


Attention! Feel free to leave feedback.