Lyrics and translation Alka Yagnik, Kumar Sanu, Udit Narayan & Nadeem - Shravan - Dil Hai Tumhaara (From "Dil Hai Tumhaara")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Hai Tumhaara (From "Dil Hai Tumhaara")
Моё сердце принадлежит тебе (Из фильма "Моё сердце принадлежит тебе")
Mastaana
mausam
hai,
rangeen
nazaara
Опьяняющая
погода,
красочный
пейзаж
Dhadkan
kya
kehti
hai,
samjho
ishaara
Чего
хочет
моё
сердце,
пойми
этот
знак
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara...
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе...
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara...
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе...
Mastaana
mausam
hai,
rangeen
nazaara
Опьяняющая
погода,
красочный
пейзаж
Dhadkan
kya
kehti
hai,
samjho
ishaara
Чего
хочет
моё
сердце,
пойми
этот
знак
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara...
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе...
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara...
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе...
Chori
chori
maine
tumse
pyaar
kiya
hai
Тайком
я
полюбила
тебя
Maano
o
jaana
Поверь,
о
любимый
Tumne
mujhko
kitna
beqaraar
kiya
hai
Ты
сделал
меня
такой
беспокойной
Mushkil
bataana
Трудно
сказать
Koi
bhi
to
na
jaane
hum
kaise
deewaane
hue
Никто
не
знает,
как
мы
сошли
с
ума
Duniya
mein
na
koi
tumse
hai
pyaara
В
мире
нет
никого
дороже
тебя
Dhadkan
kya
kehti
hai,
samjho
ishaara
Чего
хочет
моё
сердце,
пойми
этот
знак
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Ho,
chaahat
ka
mausam
hai
jawaan
О,
сезон
любви
в
самом
разгаре
Khoye
khoye
se
hum
yahan
Мы
здесь
словно
потерянные
Khwaabon
mein
main
to
kho
gayi
Я
потерялась
в
своих
мечтах
Deewaani
si
main
ho
gayi
Я
словно
сошла
с
ума
Lagta
hai
hoga
nahin
tum
bin
guzaara
Кажется,
я
не
смогу
жить
без
тебя
Mm,
dhadkan
kya
kehti
hai,
samjho
ishaara
Мм,
чего
хочет
моё
сердце,
пойми
этот
знак
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Mastaana
mausam
hai,
rangeen
nazaara
Опьяняющая
погода,
красочный
пейзаж
Dhadkan
kya
kehti
hai,
samjho
ishaara
Чего
хочет
моё
сердце,
пойми
этот
знак
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Aaj
se
jaaneman
dil
hai
tumhaara
С
сегодняшнего
дня,
любимый,
моё
сердце
принадлежит
тебе
Dil
hai
tumhaara
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Dil
hai
tumhaara
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Dil
hai
tumhaara
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Dil
hai
tumhaara
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Dil
hai
tumhaara
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sameer Anjaan, Shrawan Rathod, Nadeem Akhtar Saifi
Attention! Feel free to leave feedback.