Alka Yagnik feat. Ila Arun - Choli Ke Peeche - translation of the lyrics into German

Choli Ke Peeche - Ila Arun , Alka Yagnik translation in German




Choli Ke Peeche
Was ist hinter dem Choli?
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Choli? Hinter dem Choli
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Choli? Hinter dem Choli
Chunaree ke neeche kya hai? chunaree ke neeche
Was ist unter dem Chunari? Unter dem Chunari
Ho, cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
Oh, in meinem Choli ist mein Herz, im Chunari ist mein Herz
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In meinem Choli ist mein Herz, im Chunari ist mein Herz
Ye dil main duungi mere yaar ko, pyaar ko, aah
Dieses Herz werde ich meinem Geliebten schenken, der Liebe, oh
Are, lakhon deewaane tere, lakhon deewaane
Ah, Tausende sind verrückt nach dir, Tausende sind verrückt
Aashiq puraane tere, aashiq puraane
Alte Verehrer hast du, alte Verehrer
Ho, aashiq milaa naa aisa (hmm), meri pasand jesaa (hmm)
Oh, doch keinen wie diesen (hmm), der mir so gefällt (hmm)
Bedil shahar ye kaisa? kya karoon? kya karoon? haay
Diese herzlose Stadt, was soll ich tun? Was soll ich tun? Ach
Resham ka lehanga mera, resham ka lehanga
Mein Lehenga aus Seide, mein Lehenga
Lehanga hai mahanga mera, lehanga hai mahanga
Mein Lehenga ist kostbar, mein Lehenga ist kostbar
Lehanga utaa ke chaluun, ghunghat gira ke chaluun
Wenn ich mein Lehenga hebe, meinen Schleier fallen lasse
Kya-kya bacha ke chaluun? ram jee, ram jee, haay
Was muss ich verstecken? Oh Gott, oh Gott, ach
Are, isko bacha lo, babu, isko bacha lo
Ah, beschütze mich, Liebling, beschütze mich
Dil mein cchopa lo, babu, dil mein cchopa lo
Versteck es in deinem Herzen, Liebling, versteck es
Ho, aashiq pade hain peechhe (o-ho)
Oh, die Verehrer verfolgen mich (oh-ho)
Koyi idhar ko kheenche (mm-hm), koyi udhar ko kheenche, kya karoon? kya karoon? haay
Einer zieht mich hierhin (mm-hm), einer dorthin, was soll ich tun? Was soll ich tun? Ach
Haay, shaadi kara do meri (o-ho), shaadi kara do (mm-hm)
Ach, heirate mich (oh-ho), heirate mich (mm-hm)
Doli sajaa do meri, doli sajaa do (o-ho)
Bereite mir die Sänfte vor, bereite sie vor (oh-ho)
Sautan bana naa jae, jogan bana naa jae
Lass mich nicht zur Nebenfrau werden, nicht zur Asketin
Jogan saha naa jae, karu karoon? karu karoon? haay, chhoree
Ich ertrage diese Einsamkeit nicht, was soll ich tun? Ach, Mädchen
Are, ladkee ho kaisee? bolo, ladkee ho kaisee?
Ah, wie soll ein Mädchen sein? Sag, wie soll es sein?
Ladka ho kaisa? bolo, ladka ho kaisa?
Wie soll ein Junge sein? Sag, wie soll er sein?
O, ladkee ho mere jesee (aa-ha), ladka ho tere jesaa (kya baath)
Oh, das Mädchen wie ich (ah-ha), der Junge wie du (was für ein Paar)
Aaye mazaa phir kaisa pyaar ka? pyaar ka? vaah
Welche Freude gibt es dann in der Liebe? In der Liebe? Wundervoll
Ho, jhumari ka jhumaru ban jaa, jhumari ka jhumaru
Oh, werde mein tanzender Schmuck, mein tanzender Schmuck
Paayal ka ghungaru ban jaa, paayal ka ghungaru
Werde das Klingeln meiner Fußkettchen, das Klingeln
Meri salaami kar le, meri ghulaami kar le
Erweise mir Ehre, diene mir
Hoga too hoga koyi badshaah, badshaah, are, jaa
Dann wirst du ein König sein, ein König, ah, geh
Bali umariya meri, bali umariya
Meine verlorene Jugend, meine Jugend
Suuni sajariya meri, suuni sajariya
Mein einsames Bett, mein einsames Bett
Mere sapanon ke raaja, jalthee se vaapas aaja
König meiner Träume, komm zurück, ich brenne
Soti hoon main darwaja khol ke, khol ke, aah
Ich liege wach, die Tür offen, offen, oh
Begum bagair badshaah kis kaam ka?
Eine Königin ohne König, wozu?
Badshaah bagair baagam kis kaam kee?
Ein König ohne Königin, wozu?
Tere marzi too jaane, meri marzi main jaanoon
Dein Wille ist dein, mein Wille ist mein
Maine javanee tere naam kee, naam kee, o, chhoree
Meine Jugend habe ich dir gewidmet, dir gewidmet, oh, Mädchen
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Choli? Hinter dem Choli
Cholee ke peechhe kya hai? cholee ke peechhe
Was ist hinter dem Choli? Hinter dem Choli
Chunaree ke neeche kya hai? chunaree ke neeche
Was ist unter dem Chunari? Unter dem Chunari
Ho, cholee mein dil hai mera (o-ho), chunaree mein dil hai mera (vaah-vaah)
Oh, in meinem Choli ist mein Herz (oh-ho), im Chunari ist mein Herz (wundervoll)
Cholee mein dil hai mera (mm-hmm), chunaree mein dil hai mera
In meinem Choli ist mein Herz (mm-hmm), im Chunari ist mein Herz
Ye dil mein duungi mere yaar ko, pyaar ko (kurr...)
Dieses Herz werde ich meinem Geliebten schenken, der Liebe (kurr...)
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In meinem Choli ist mein Herz, im Chunari ist mein Herz
Cholee mein dil hai mera, chunaree mein dil hai mera
In meinem Choli ist mein Herz, im Chunari ist mein Herz
Ho, cholee mein dil hai mera
Oh, in meinem Choli ist mein Herz
Ho (chunaree mein dil hai mera)
Oh (im Chunari ist mein Herz)
Ho, cholee mein dil hai mera
Oh, in meinem Choli ist mein Herz
Ho (chunaree mein dil hai mera)
Oh (im Chunari ist mein Herz)
Dil (cholee mein dil hai mera)
Herz (in meinem Choli ist mein Herz)
Dil (chunaree mein dil hai mera)
Herz (im Chunari ist mein Herz)
Dil (cholee mein dil hai mera)
Herz (in meinem Choli ist mein Herz)
Dil (chunaree mein dil hai mera)
Herz (im Chunari ist mein Herz)






Attention! Feel free to leave feedback.