Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
they
let
me
see
the
way
they
fight
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mich
sehen
ließen,
wie
sie
kämpfen
Eat,
sleep,
deny
Essen,
schlafen,
verleugnen
Like
a
pair
of
starving
dogs
being
trained
to
bite
Wie
ein
Paar
hungernder
Hunde,
die
trainiert
werden
zu
beißen
Under
gross
fluorescent
lights
Unter
grellen
Neonlichtern
Why
did
you
bring
me
here?
Warum
hast
du
mich
hierher
gebracht?
And
if
I'm
really
home,
then
why
Und
wenn
ich
wirklich
zu
Hause
bin,
warum
dann
Why
does
it
feel
so
strange?
Warum
fühlt
es
sich
so
fremd
an?
I'm
gonna
burn
it
down
Ich
werde
es
niederbrennen
Sweep
the
ashes
off
of
what
remains
Die
Asche
von
dem
wegfegen,
was
übrig
bleibt
Operate
like
this
is
all
a
nightmare
Tue
so,
als
wäre
das
alles
ein
Albtraum
I'm
not
supposed
to
be
here
Ich
sollte
nicht
hier
sein
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Das
stetige
Tempo,
der
bittere
Geschmack
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
Und
kalte
Tränen,
die
ich
nicht
mehr
wegwische
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Hölle,
ich
wünschte,
ich
wäre
nur
deprimiert
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Ich
bin
ausgehungert
nach
allem
außer
deinem
Stress
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Ich
bekomme
drei
Mahlzeiten
am
Tag,
und
den
Überschuss
bete
ich
an
Make
it
stop,
what
for?
Hör
auf,
wozu?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Ich
treffe
dich
bei
Krankheit,
da
bin
ich
sicher
Bury
my
face
in
this
earthquake
Vergrabe
mein
Gesicht
in
diesem
Erdbeben
Cover
my
ears,
for
heaven's
sake
Bedecke
meine
Ohren,
um
Himmels
willen
I
woke
up
rolling
down
the
hill
Ich
wachte
auf
und
rollte
den
Hügel
hinunter
Perhaps
something
played
the
games
Vielleicht
hat
etwas
die
Spiele
gespielt
That
lovers
never
will
Die
Liebende
niemals
spielen
werden
How
could
you
leave
us
here?
Wie
konntest
du
uns
hierlassen?
This
one
looks
at
me
like
a
TV
Dieser
hier
sieht
mich
an
wie
einen
Fernseher
But
why
don't
they
hear
me
scream?
Aber
warum
hören
sie
mich
nicht
schreien?
As
I
hop
aboard
this
burning
wreck,
and
head
right
for
the
sun
Während
ich
an
Bord
dieses
brennenden
Wracks
springe
und
direkt
auf
die
Sonne
zusteuere
'Cause
that's
the
way
I'm
gonna
end
this
nightmare
Denn
so
werde
ich
diesen
Albtraum
beenden
I'm
not
supposed
to
be
here
Ich
sollte
nicht
hier
sein
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Das
stetige
Tempo,
der
bittere
Geschmack
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
Und
kalte
Tränen,
die
ich
nicht
mehr
wegwische
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Hölle,
ich
wünschte,
ich
wäre
nur
deprimiert
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Ich
bin
ausgehungert
nach
allem
außer
deinem
Stress
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Ich
bekomme
drei
Mahlzeiten
am
Tag,
und
den
Überschuss
bete
ich
an
Make
it
stop,
what
for?
Hör
auf,
wozu?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Ich
treffe
dich
bei
Krankheit,
da
bin
ich
sicher
A
stolen
glance
at
your
diary
Ein
verstohlener
Blick
in
dein
Tagebuch
I
couldn't
keep
it
shut
Ich
konnte
es
nicht
geschlossen
halten
I
advanced,
you'd
failed
to
keep
it
locked
Ich
ging
vor,
du
hattest
es
versäumt,
es
abzuschließen
Forever
lost
Für
immer
verloren
Face
down,
wide
awake
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
hellwach
Sound
dies,
meanings
change
Ton
stirbt,
Bedeutungen
ändern
sich
Mind
breaks,
tongue
turns
Verstand
bricht,
Zunge
dreht
sich
Words
that
follow
have
no
place
Worte,
die
folgen,
haben
keinen
Platz
They
have
no
place,
but
cannot
wait
Sie
haben
keinen
Platz,
aber
können
nicht
warten
They
cannot
wait
once
they
start
Sie
können
nicht
warten,
sobald
sie
beginnen
You're
just
so
good
at
breaking
my
heart
Du
bist
einfach
so
gut
darin,
mein
Herz
zu
brechen
I'm
gonna
end
this
nightmare
Ich
werde
diesen
Albtraum
beenden
I'm
not
supposed
to
be
here
Ich
sollte
nicht
hier
sein
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Das
stetige
Tempo,
der
bittere
Geschmack
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
Und
kalte
Tränen,
die
ich
nicht
mehr
wegwische
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Hölle,
ich
wünschte,
ich
wäre
nur
deprimiert
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Ich
bin
ausgehungert
nach
allem
außer
deinem
Stress
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Ich
bekomme
drei
Mahlzeiten
am
Tag,
und
den
Überschuss
bete
ich
an
Make
it
stop,
what
for?
Hör
auf,
wozu?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Ich
treffe
dich
bei
Krankheit,
da
bin
ich
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Grant, Daniel Andriano, Matthew Thomas Skiba
Attention! Feel free to leave feedback.