Lyrics and translation Alkaline Trio - Blue In the Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
about
time
Это
о
времени
That
I
came
clean
with
you,
I'm
no
longer
fine
Когда
я
стал
с
тобой
честен,
я
больше
не
в
порядке
I'm
no
longer
running
smooth,
I
thought
that
I
Я
больше
не
бегу
беззаботно
вперед,
я
думал,
что
я
Found
myself
under
something
new,
just
one
more
line
Открыл
в
себе
нечто
новое,
еще
путь
I
repeat
over
and
over
again
'till
I'm
blue
in
the
face
Я
повторял
снова
и
снова,
до
тех
пор,
пока
лицо
не
посинеет
With
a
choking
regret
as
I
talk
in
circles
round
you
on
my
bed
И
на
нем
не
покажется
беспомощное
сожаление,
как
когда
я
говорил
с
тобой
об
одном
и
том
же
в
постели
Can't
say
I
blame
you
one
bit
when
you
kept
it
all
inside
Не
могу
сказать,
что
виню
тебя
за
то,
что
держала
все
в
себе
When
you
left
that
night
Когда
ты
ушла
той
ночью
It's
about
time
that
you
got
sick
of
me,
no
longer
fun
Это
о
временах,
когда
я
надоел
тебе,
больше
нет
никакого
веселья
And
so
far
from
interesting,
I
thought
that
I
И
так
далеко
от
былого
интереса,
я
думал
я
Found
me
a
cure
for
feeling
old,
just
one
more
line
Нашел
для
себя
лекарство
от
старения,
еще
путь
To
keep
me
sleeping
loudly
and
cold
Чтобы
спать
даже
при
шуме
и
холоде
In
disgrace
with
a
shameful
regret
В
огонии,
с
бесмыслеными
сожалениями
на
уме
As
I
talk
in
tongues
to
myself
in
my
bed
Говоря
на
разных
языках
с
самим
собой
в
моей
постели
Can't
say
I
blame
you
one
bit
when
you
kept
it
all
inside
Не
могу
сказать,
что
виню
тебя
за
то,
что
держала
все
в
себе
When
you
left
that
night
Когда
ты
ушла
той
ночью
And
all
that
followed
fell,
like
mercury
to
hell
И
все
это
ведет
к
падению,
как
меркурий,
попавший
в
ад
Somehow
we
lost
our
heads
for
the
last
time
Каким
то
образом
мы
потеряли
головы
в
последний
раз
And
all
that
followed
fell,
like
mercury
to
hell
И
все
это
ведет
к
падению,
как
меркурий,
попавший
в
ад
Somehow
we
lost
our
heads
for
the
last
time
Каким
то
образом
мы
потеряли
головы
в
последний
раз
And
I
don't
dream
since
I
quit
sleeping
И
я
не
могу
мечтать
с
тех
пор
как
перестал
спать
And
I
haven't
slept
since
I
met
you
И
я
вообще
не
спал,
с
момента
нашей
встречи
And
you
can't
breathe
without
coughing
at
daytime
И
ты
не
можешь
дышать
без
постоянного
кашля
And
neither
can
I
И
то
же
самое
касается
и
меня
So
what
do
you
say,
your
coffin,
or
mine?
Ну
так,
что
скажешь?
Твой
гроб
или
мой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Grant, Matt Skiba, Daniel Andriano
Attention! Feel free to leave feedback.