Lyrics and translation Alkaline Trio - Dorothy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
flutter
of
your
fingertips,
like
the
flickering
of
lights
Как
трепет
твоих
пальчиков,
как
мерцание
огней,
You've
got
your
bright
ideas
but
we've
got
bigger
fish
to
fry
У
тебя
есть
светлые
мысли,
но
у
нас
дела
поважнее.
Found
you
out
there
on
your
doorstep,
undressed
to
the
nines
Нашел
тебя
на
пороге,
разодетую
в
пух
и
прах,
From
your
Sunday
best,
black
and
blue
velvet
dress,
your
head's
a
mess
and
so
is
mine
В
твоем
лучшем
воскресном
наряде,
черно-синем
бархатном
платье,
твоя
голова
в
беспорядке,
как
и
моя.
Oh,
Dorothy,
I'm
coming
home,
I
hope
you're
waiting
there
О,
Дороти,
я
иду
домой,
надеюсь,
ты
ждешь
меня
там.
I
know
times
have
been
tough
on
you,
it's
all
downhill
from
here
Я
знаю,
тебе
было
тяжело,
но
дальше
будет
только
хуже.
Oh,
Dorothy,
inside
that
dreadful
place
deep
in
your
heart
О,
Дороти,
в
этом
ужасном
месте
глубоко
в
твоем
сердце,
It's
blackening,
I'm
racing
to
your
doorway,
Dorothy
Темнота
сгущается,
я
бегу
к
твоей
двери,
Дороти.
Like
the
scratching
sounds
of
insects
beneath
the
blades
and
soil
Как
царапанье
насекомых
под
лезвиями
и
землей,
We'll
begin
the
clock
ticking
away
to
ends
as
black
as
oil
Мы
запустим
часы,
отсчитывающие
время
до
конца,
черного
как
нефть.
Now
it's
pounding
in
the
air,
left
in
left
field
for
you
to
find
Теперь
это
стучит
в
воздухе,
оставлено
на
левом
поле,
чтобы
ты
нашла,
Outside
of
your
peripheral
vision
of
this
never-ending
night
За
пределами
твоего
периферического
зрения
этой
бесконечной
ночи.
Oh,
Dorothy,
I'm
coming
home,
I
hope
you're
waiting
there
О,
Дороти,
я
иду
домой,
надеюсь,
ты
ждешь
меня
там.
I
know
times
have
been
tough
on
you,
it's
all
downhill
from
here
Я
знаю,
тебе
было
тяжело,
но
дальше
будет
только
хуже.
Oh,
Dorothy,
inside
that
dreadful
place
deep
in
your
heart
О,
Дороти,
в
этом
ужасном
месте
глубоко
в
твоем
сердце,
It's
blackening,
I'm
racing
to
your
doorway,
Dorothy
Темнота
сгущается,
я
бегу
к
твоей
двери,
Дороти.
It's
a
strange
world,
isn't
it?
Странный
мир,
не
правда
ли?
Such
strange
times
to
be
living
in
Странное
время,
чтобы
жить.
I
had
a
change
of
heart
tonight
Сегодня
вечером
у
меня
переменилось
сердце,
When
I
watched
her
walk
into
the
light
Когда
я
увидел,
как
она
идет
к
свету.
It's
a
strange
world,
isn't
it?
Странный
мир,
не
правда
ли?
Such
strange
times
to
be
living
in
Странное
время,
чтобы
жить.
I
had
a
change
of
heart
tonight
Сегодня
вечером
у
меня
переменилось
сердце,
When
I
watched
her
walk
into
the
light
Когда
я
увидел,
как
она
идет
к
свету.
I
watched
her
walk
into
the
light
Я
увидел,
как
она
идет
к
свету.
Oh,
Dorothy,
I'm
coming
home,
I
hope
you're
waiting
there
О,
Дороти,
я
иду
домой,
надеюсь,
ты
ждешь
меня
там.
I
know
times
have
been
tough
on
you,
it's
all
downhill
from
here
Я
знаю,
тебе
было
тяжело,
но
дальше
будет
только
хуже.
Oh,
Dorothy,
inside
that
dreadful
place
deep
in
your
heart
О,
Дороти,
в
этом
ужасном
месте
глубоко
в
твоем
сердце,
It's
blackening,
I'm
racing
to
your
doorway,
Dorothy
Темнота
сгущается,
я
бегу
к
твоей
двери,
Дороти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andriano Daniel Michael, Skiba Matthew Thomas, Grant Derek R
Attention! Feel free to leave feedback.