Lyrics and translation Alkaline Trio - Midnight Blue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Blue (Live)
Полуночно-синий (Live)
And
it
came
И
это
пришло,
Just
like
the
rising
sun
Словно
восходящее
солнце.
Of
everything
I've
done
За
все,
что
я
сделал.
Blew
in
just
like
a
storm
and
now
it
rains
Налетела,
как
буря,
и
теперь
идет
дождь,
And
will
forever
more
И
будет
идти
вечно.
What's
a
boy
to
do?
Что
делать
парню?
I
had
nobody
but
you
У
меня
не
было
никого,
кроме
тебя.
My
heart
is
sad
but
true
Мое
сердце
грустно,
но
верно
In
midnight
blue
В
полночно-синем.
Out
there
in
the
sun
Там,
на
солнце.
From
the
ceiling
it
hung
Свисала
с
потолка.
And
you
cried
И
ты
плакала,
You
cried
out
your
fucking
eyes
before
you
sang
Ты
выплакала
все
свои
чертовы
глаза,
прежде
чем
спеть
Me
happy
birthday
one
last
time
Мне
"С
днем
рождения"
в
последний
раз.
What's
a
girl
to
do?
Что
делать
девушке?
I
had
nobody
but
you
У
меня
не
было
никого,
кроме
тебя.
Your
heart
is
sad
but
true
Твое
сердце
грустно,
но
верно
In
midnight
blue
В
полночно-синем.
Midnight
blue
Полуночно-синем,
Midnight
blue
Полуночно-синем,
Midnight
blue
woah
oh
woah
Полуночно-синем,
во-о-о.
I
keep
a
photograph
Я
храню
фотографию
Since
the
day
you
left
С
того
дня,
как
ты
ушла
Me
at
my
door
От
меня,
у
моей
двери.
And
now
there's
nothing
left
И
теперь
ничего
не
осталось
Of
you
and
me
От
нас
с
тобой.
I'm
a
total
wreck
Я
совершенно
разбит,
What's
a
boy
to
do?
Что
делать
парню?
I
had
nobody
but
you
У
меня
не
было
никого,
кроме
тебя.
And
our
hearts
are
sad
but
true
И
наши
сердца
грустны,
но
верны
Midnight
blue
Полуночно-синему.
Midnight
blue
Полуночно-синему,
Midnight
blue
Полуночно-синему,
Midnight
blue
Полуночно-синему.
Now
our
hearts
are
midnight
blue
Теперь
наши
сердца
полночно-синие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Andriano, Matthew Thomas Skiba, Derek Grant
Attention! Feel free to leave feedback.