Alkbottle - Sperrstund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alkbottle - Sperrstund




Sperrstund
Час закрытия
: Word da wirt was sogn
: Слово за слово, и вот что я скажу
Heut moch ma sperrstund
Сегодня объявляю час закрытия
Sperrstund
Час закрытия
Sperrstund is heut
Час закрытия сегодня
Heut moch ma sperrstund
Сегодня объявляю час закрытия
: Scheishund
: Чёрт возьми
Sperrhund
Сторожевой пёс
: Scheishund
: Чёрт возьми
Sperrstund is heut
Час закрытия сегодня
Du brauchst ka Stund zum zuasperrn
Тебе не нужен час, чтобы закрыться
Was soll jetzt aus mein Durscht wern
Что же теперь будет с моей жаждой?
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Sperrstund leidln
Страдаем от часа закрытия
Sperrstund is heut
Час закрытия сегодня
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Sperrstund
Час закрытия
Jo na na
Ну уж нет
: Na halt do dei goschn
: Да заткнись ты
Schenk mir noch a Achterl ein
Налей мне ещё рюмочку
Es wird bestimmt des letzte sein
Это точно будет последняя
Na na heut is sperrstund
Нет, нет, сегодня час закрытия
Sperrstund
Час закрытия
Sperrstund is heut
Час закрытия сегодня
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
: Scheishund
: Чёрт возьми
Sperrstund
Час закрытия
: Scheishund
: Чёрт возьми
Sperrstund is heut.
Час закрытия сегодня.
Des is des letzte Achterl heut
Это последняя рюмка сегодня
Versprech ma und wir hoidn′s net
Обещаем, и не сдержим обещания
Heit is sperrstund
Сегодня час закрытия
Sperrstund is heit, leidln
Сегодня час закрытия, страдаем
Moch ma schluss
Закрываемся
Dankts an mei famülie
Спасибо моей семье
Sperrstund
Час закрытия
Denkts an meine kinder die müssen murgn fruh zur schul
Подумайте о моих детях, им завтра рано в школу
I muss no hi bringa, da da bus fohrt ned vor mei haus
Мне нужно их отвезти, потому что автобус не останавливается у моего дома
Er faselt was von sein Privatleben
Он бормочет что-то о своей личной жизни
I glaub, i werd eahm heut ka Schmatt gebn
Думаю, я сегодня не дам ему на чай
: Du host ma sowie so no nie ans geben
: Ты мне и так никогда не давал
Sperrstund lei
Только час закрытия
Hobs gnade mit mir
Смилуйся надо мной
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Sperrstund is heut
Час закрытия сегодня
Die sperrstund is do
Час закрытия настал
Jo bitte moch mo sperrstund
Да, пожалуйста, объяви час закрытия
Moch ma sperrstund
Объяви час закрытия
Die Nochbarn hom sie ah scho aufgregt
Соседи тоже уже возмущаются
Die rufen bald die kiverei
Скоро вызовут полицию
Wonns ma so an wirbl moch dats
Если мы будем так шуметь
Heir ma auf zum spüln des hot ja kan sinn
Перестанем играть, это бессмысленно
heut is sperrstund
Потому что сегодня час закрытия
Sperrstund
Час закрытия
Losts des bierflaschl steh
Оставьте пивные бутылки
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Sperrts den Wirt im Keller ei
Заприте хозяина в подвале
Und sauft's dann sein ganzen Wein
И выпейте всё его вино
Sperrstund
Час закрытия
Geh moch ma sperrstund leidln bitte
Давай, объяви час закрытия, пожалуйста
Es wor do alles ned so gmant
Всё это было не всерьёз
Warum bin i wirt wurn
Зачем я стал хозяином?
Warum bin i wirt wurn
Зачем я стал хозяином?
Losts mi ausse aus mein kölla des lokal gkehrt ned eich
Выпустите меня из подвала, это заведение не ваше
Na na na
Нет, нет, нет
Na na
Нет, нет
Na na
Нет, нет
Des lokal gkehrt ned eich alla
Это заведение не ваше
Los den 68′er wein dort steh der geht di an dreck o oida los erm steh
Оставьте вино 68-го года, он вам не нужен, старый, оставьте его
Na des könnst ma ned oturn
Нет, это я не могу позволить
Leidln des is a privateigentum des geht eich nix o
Ребята, это частная собственность, это вас не касается
Na
Нет
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Heut is sperrstund
Сегодня час закрытия
Binds mi wida los
Развяжите меня
Binds mi wida los
Развяжите меня
: Prost wirt
: Ваше здоровье, хозяин
Sperrstund
Час закрытия
: Los der krigt jo ka luft
: Пустите, он же задохнётся
Sperrstund
Час закрытия





Writer(s): Alkbottle


Attention! Feel free to leave feedback.