Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú (Silbamos)
Niemand wie du (Pfeifen wir)
¡Alkilado-os!
Alkilado-os!
Nadie
como
tú
Niemand
wie
du
Te
juro,
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Te
extraño
todo
el
tiempo
Ich
vermisse
dich
die
ganze
Zeit
Estás
en
mi
pensamiento
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Me
tienes
como
un
loco
Du
machst
mich
verrückt
En
un
revolú
(Yeh!)
In
einem
Durcheinander
(Yeah!)
Yo
fui
pa′l
mar...
Ich
ging
zum
Meer...
Ya
no
era
igual...
Es
war
nicht
mehr
dasselbe...
Las
estrellas
ya
no
brillaban
Die
Sterne
leuchteten
nicht
mehr
Todo
andaba
mal...
Alles
lief
schlecht...
Hasta
los
peces
se
veían
tristes
Sogar
die
Fische
sahen
traurig
aus
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
Y
la
luna
no
tenía
luz
Und
der
Mond
hatte
kein
Licht
Estaba
apagada...
Er
war
erloschen...
Nadie
como
tú
Niemand
wie
du
Te
juro,
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Te
extraño
todo
el
tiempo
Ich
vermisse
dich
die
ganze
Zeit
Estás
en
mi
pensamiento
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Me
tienes
como
un
loco
Du
machst
mich
verrückt
En
un
revolú
(Yeah!)
In
einem
Durcheinander
(Yeah!)
Baby,
te
quiero
a
ti
Baby,
ich
will
dich
Pa'
no
dejarte
ir
Um
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Te
apretaré
y
no
te
vo′
a
soltar
Ich
werde
dich
festhalten
und
dich
nicht
loslassen
Porque
quiero
de
ti,
lo
que
me
haces
sentir
Denn
ich
will
von
dir,
was
du
mich
fühlen
lässt
Es
algo
que
no
puedo
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Yo
por
ti
prendo
una
velita
to'as
las
noches
Ich
zünde
für
dich
jede
Nacht
eine
Kerze
an
Pa'
que
no
pierdas
el
camino
con
la
luz
Damit
du
den
Weg
mit
dem
Licht
nicht
verlierst
Aquí
te
vo′
a
esperar,
conmigo
es
tu
lugar
Hier
werde
ich
auf
dich
warten,
bei
mir
ist
dein
Platz
Ya
no
habrá
marcha
atrás
Es
wird
kein
Zurück
mehr
geben
Por
las
mañanitas
Am
Morgen
Yo
te
extraño
más...
vermisse
ich
dich
mehr...
El
desayuno
es
horrible
Das
Frühstück
ist
schrecklich
Y
no
me
sabe
a
na′a...
Und
es
schmeckt
mir
nach
nichts...
Me
acuerdo
el
día
en
que
tú
te
fuiste...
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist...
Yo
me
quedé
solito
y
triste...
Ich
blieb
allein
und
traurig
zurück...
Ya
no
duermo
Ich
schlafe
nicht
mehr
No
me
da
ni
hambre
porque
no
estás...
Ich
habe
nicht
einmal
Hunger,
weil
du
nicht
da
bist...
(¿Silbamos?)
(Pfeifen
wir?)
(Hey,
yeh!
Oh!)
(Hey,
yeah!
Oh!)
Nadie
como
tú
Niemand
wie
du
Te
juro,
que
no
hay
nadie
como
tú
Ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Te
extraño
todo
el
tiempo
Ich
vermisse
dich
die
ganze
Zeit
Estás
en
mi
pensamiento
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Me
tienes
como
un
loco
Du
machst
mich
verrückt
En
un
revolú
In
einem
Durcheinander
Alkilados,
más
playa
Alkilados,
mehr
Strand
Ma-ma-ma-ma-más,
más
playa
Me-me-me-me-mehr,
mehr
Strand
Saga
WhiteBlack
Saga
WhiteBlack
La
Industria
Inc.
La
Industria
Inc.
Playa
Parking
Playa
Parking
Shaft
dabadá
Shaft
dabadá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Nick Rivera Caminero, Emmanuel Herrera
La Bendición - Unidos (feat. Angel Lopez, Bernardo Espadas, Camilú, Charlie Zaa, Danny Frank, Gabriel Coronel, Jimmy Yunes, Lola Ponce, Lorelei Tarón, Manuel Wirtz, Marcos Llunas, Maria Fernanda Alvo Diaz, Martín Valverde, Michelle Rodriguez, Migueli, Patricia Sosa, Pitingo, Romano & Twin Melody) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.