Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ton Rotas Ton Ourano (All Alone Am I)
Frag nicht den Himmel (Ganz allein bin ich)
All
alone
am
I
ever
since
your
goodbye...
Ganz
allein
bin
ich
seit
deinem
Abschied...
All
alone
with
just
a
beat
of
my
heart...
Ganz
allein,
nur
mit
dem
Schlag
meines
Herzens...
People
all
around
but
I
don't
hear
a
sound
Menschen
ringsum,
doch
ich
höre
keinen
Laut
Just
the
lonely
beating
of
my
heart...
Nur
das
einsame
Schlagen
meines
Herzens...
Λόγο
το
λόγο
και
ξεχαστήκαμε
Wort
für
Wort,
und
wir
vergaßen
uns
μας
πήρ'
ο
πόνος
και
νυχτωθήκαμε
Der
Schmerz
ergriff
uns,
und
die
Nacht
brach
über
uns
herein
σβήσε
το
δάκρυ
με
το
μαντίλι
σου
Wisch
die
Träne
mit
deinem
Tuch
weg
να
πιω
τον
ήλιο
μεσ'
απ'
τα
χείλη
σου...
Lass
mich
die
Sonne
durch
deine
Lippen
trinken...
Μην
τον
ρωτάς
τον
ουρανό
Frag
nicht
den
Himmel
το
σύννεφο
και
το
φεγγάρι
Die
Wolke
und
den
Mond
το
βλέμμα
σου
το
σκοτεινό
Dein
dunkler
Blick
κάτι
απ'
τη
νύχτα
έχει
πάρει...
Hat
etwas
von
der
Nacht
an
sich
genommen...
All
alone
am
I
ever
since
your
goodbye...
Ganz
allein
bin
ich
seit
deinem
Abschied...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Altman, Giannis Ioannidis
Attention! Feel free to leave feedback.